how-to-speak-english-like-a-southern-abaenglish

So sprichst du wie ein Südstaatler

Würdest du gerne sprechen wie Scarlett O’Hara oder John Wayne? Heute schauen wir uns ein paar geläufige Ausdrücke und Besonderheiten in der Aussprache des Akzentes der Südstaatler an. Man sollte jedoch immer bedenken, dass es viele Variationen des „Südstaaten“ Akzentes gibt. Der Süden der Vereinigten Staaten besteht unter anderem aus Alabama, Georgia, Tennessee, Mississippi, Nord Carolina, Süd Carolina, Louisiana, Arkansas, Texas, Virginia, Kentucky, Oklahoma und West Virginia.

Aussprache

Südstaatler tendieren generell dazu, langsamer zu sprechen, als die restliche Bevölkerung der Vereinigten Staaten. Das kann dir beim Hörverstehen sehr hilfreich sein, vor allem, wenn du diese Regeln kennst:

Lass das “g” weg

Beispiel:

Sayin’, doin’, goin’, etc.
(Sagen, tun, gehen, etc.)

Going to – gonna
(verkürzte Zukunftsform: werden)

Let me – lemme
(verkürzte From von „Lass mich“)

Weitere Unterschiede:

Der Vokal bei dem Verb fill wird langezogen, wie bei feel, ausgesprochen.

Beispiel:

“Fill up the tank”
(Fülle den Tank.)

Der Vokal in get hingegen, wird ausgesprochen wie „I“: git, es reimt sich auf hit.

Wenn am Ende eines Wortes ein „R“ steht, wird es nicht ausgesprochen. River (Fluss) wird wie „Rivah“ ausgesprochen. 

Abkürzungen und Fragewörter

Doesn’t – dudden   / Doesn’t it? – Dudnit
(Tut nicht)/(Tut es nicht?)

Isn’t – iden  /  Isn’t it? – Idenit
(Ist nicht) / (Ist es nicht?)

Wasn’t – Waden  /   Wasn’t it? – Wadnit
(War nicht) / (War es nicht?)

Doppelte Verneinung

Die doppelte Verneinung ist ein grammatikalisches Konstrukt. Hierbei werden zwei Formen der Verneinung im selben Satz genutzt. In den meisten Fällen ist dies grammatikalisch nicht korrekt, aber in manchen Sprachen wird so eine Verneinung gelöst und der Satz ist somit positiv. In anderen Fällen wird die doppelte Verneinung auch genutzt, um einer negativen Aussage mehr Ausdruck zu verleihen.

Im Süden ist es nicht ungewöhnlich „I ain’t never“ was so viel bedeutet wie „Ich werde niemals“ oder „Ich habe noch nie dies oder jenes getan oder gesagt“.

Beispiel:

I ain’t never gonna speak to her again.
(Ich werde nie wieder mit ihr sprechen.)

I ain’t never been to California.
(Ich bin noch nie in Kalifornien gewesen.)

Südstaaten Slang & geläufige Ausdrücke

Jede Region hat ihre eigenen Ausdrücke und Redewendungen. Lasst uns den Slang der Südstaaten anschauen!

Howdy – How do you do?
(Wie geht’s)

Y’all – you all
(Ihr alle)

Beispiel:

It’s great to see y’all again.
(Es ist gut euch alle wieder zu sehen.)

Fixin’ to – about to (do something)
(Kurz davor sein, etwas zu tun)

Beispiel:

I’m fixin’ to cook dinner.
(Ich koche gleich das Abendessen.)

Ain’t – am not/are not
(Bin nicht/Sind nicht)

Beispiel:

I ain’t goin’ to that party!
(Ich werde nicht zu dieser Party gehen!)

Done – vor dem Verb, um already (schon) auszudrücken

Beispiel:

I done told you!
(Ich habe es dir schon so oft gesagt!)

Bless your heart – poor you
(Du Armer/Arme)

Beispiel:

– I twisted my ankle.
(Ich habe meine Knöchel verdreht.)

– Oh, bless your heart!
(Oh, du Arme!)

Coke – bezieht sich auf jede Art von Soft Drink, nicht nur auf Coca Cola

 Beispiel:

– What kind of coke do you want?
(Was für ein Getränk möchtest du?)

– A Dr. Pepper
(Ein Dr. Pepper)

Big ol’ (big old) – etwas sehr großes

Beispiel:

He was drivin’ a big ol’ red truck.
(Er fuhr einen riesigen, roten Truck.)

Y’all come back now, ya hear!
(Kommt uns bitte bald wieder besuchen!)

Wir empfehlen euch außerdem, diese Filme und TV Sendungen anzuschauen, um eueren Südstaaten Akzent zu üben:

True Detective – 1. Staffel

The Help

Boyhood

Sweet Home Alabama

Jeder Akzent ist eine Herausforderung, wenn es um eine Fremdsprache geht. Manchmal sogar in der eigenen! Wir hoffen, dass dieser Artikel dir helfen konnte, deinen Südstaaten Akzent für deinen nächsten Trip nach New Orleans, Austin oder Nashville zu verbessern. Denk dran, wenn du jemanden nicht verstehst, zögern nicht ihn zu bitten, den Satz noch einmal zu wiederholen. Nur so lernt man! Möchtest du dein Englisch vor dem nächsten Urlaub noch verbessern?

Ja, gleich loslegen!

 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *