Così come per le altre lingue, anche in inglese le parole che confondono possono essere molte e con significati molto diversi tra loro. Ecco perché abbiamo creato una serie di articoli che ti spiegano la differenza tra certi vocaboli simili tra loro.
1. Assent vs. Consent
Entrambi i verbi significano “essere d’accordo”, ma con sfumature differenti.
Esempi:
The courts assented to the law change.
He gave his consent to company so that they could use his picture.
(Ha dato il suo consentimento all’impresa perché usi la sua immagine.)
2. Compelled vs. Impelled
Il primo significa obbligare, forzare, mentre il secondo significa incitare, spingere qualcuno a fare qualcosa.
Esempi:
I felt compelled to stay later in work every day after my boss gave me a pay rise.
(Dopo l’aumento dello stipendio, mi son sentito in obbligo di rimanere al lavoro più tempo ogni giorno.)
John’s hunger will impel him to go in search of food sooner or later.
(La fame di John lo obbligherà ad andare a cercare del cibo, prima o poi.)
3. Infectious vs. Contagious
Questi due termini vengono spesso confusi ed utilizzati come sinonimi perfino dai madrelingua, ma c’è una distinzione tra i due. Infatti il primo vuol dire infettivo, mentre il secondo contagioso. Le malattie infectious sono quelle causate da qualche virus o batterio che, una volta entrato nel corpo, causa problemi. Alcune di queste malattie si possono trasmettere da una persona all’altra, e sono quelle che vengono definite contagious.
Esempio:
That disease is hereditary, and in addition it is infectious and contagious.
(Quella malattia è ereditaria, oltre che infettiva e contagiosa.)
4. Desert vs. Desserts
Iniziamo dalla pronuncia: la prima parola si legge con l’accento sulla prima sillaba, mentre la seconda con l’accento sulla seconda sillaba. La prima ha due significati: può indicare il deserto, oppure il verbo abbandonare. L’altra parola invece vuol dire dolce, dessert.
Esempi:
On Fuerteventura island there’s a part of Sahara desert.
(Sull’isola di Fuerteventura si trova parte del deserto del Sahara.)
They were so tired of the pressure that they decided to desert the project.
(Erano così stanchi della pressione che decisero di abbandonare il progetto.)
In my family we have a really sweet tooth, so we love preparing desserts.
(Siamo tutti molto golosi in famiglia, per quello ci piace preparare i dolci.)
Hai impiegato qualche minuto del tuo tempo leggendo un articolo, e hai imparato ben 8 parole nuove. E non termini qualunque, ma di quelli che sempre creano confusione. Complimenti! Ora sta a te decidere: vuoi continuare a imparare, o per oggi è abbastanza?
Se scegli la prima opzione, puoi dare un’occhiata alla V parte di questa serie, oppure dare un’occhiata al nostro corso: è disponibile per computer e dispositivi mobili! Ti offriamo 144 videolezioni di grammatica e molti esercizi che ti permetteranno di imparare bene l’inglese senza fatica e nel tuo tempo libero.