Changer-de-sujet-en-anglais-abaenglish

Changer de sujet en anglais, ce que tu dois savoir

Il est probable que nous ayons déjà entendu dire que la conversation est un art ou que savoir parler requiert certaines compétences. Il en est sans aucun doute ainsi. Si tu y penses attentivement, lorsque tu discutes de façon animée avec quelqu’un qui te plaît ou sur une thématique qui t’intéresse, tu passeras certainement d’un sujet à l’autre sans effort, sans t’en rendre compte. Cependant, il existe plusieurs situations lors desquelles la communication n’est pas aussi fluide que nous le voudrions et durant nos efforts pour sauver cette rencontre avec notre interlocuteur, la première option qui nous vient à l’esprit est de changer de sujet afin d’essayer de préserver la communication.

Il est probable qu’à maintes reprises tu aies essayé de changer de sujet durant une conversation. Tu as sûrement dû y parvenir certaines fois, mais à d’autres occasions, tu es resté avec cette sensation amère que ce fût un changement de conversation brusque ayant porté préjudice à la communication. C’est pour cette raison que nous avons décidé de te présenter certains éléments que tu dois prendre en compte lorsque tu changes de sujets en anglais durant une conversation ainsi que quelques expressions que tu dois connaître.

N’oublie pas le contexte dans lequel tu te trouves

Si tu es en pleine conversation informelle avec un ami, un parent ou une connaissance, il est fort probable que la conversation passe d’un sujet à l’autre naturellement. Cependant, si la conversation est en anglais, il est très important que tu connaisses certaines expressions pour changer de sujet de manière imperceptible, soit parce que tu ne veux pas continuer à parler de la même chose ou parce que tu souhaites varier la conversation, soit parce que tu pressens peut-être que la conversation ne se dirige pas là où tu le désires.

En revanche, si le contexte dans lequel tu te trouves est plus formel et que tu ne connais pas bien ton interlocuteur, tu dois prendre en compte le fait qu’il est très important de faire attention à ce qu’il dit, car il peut te fournir certaines pistes sur ses goûts, sur un sujet professionnel ou académique. Faire attention à ces détails peut être crucial lorsque tu dois maintenir la conversation et changer de sujet sans trop de dégâts.

A la suite, nous te présentons quelques phrases que tu trouveras certainement utiles, tant pour la conversation formelle que pour la conversation informelle.

Now that I think about it…

Cette expression est plus appropriée dans un contexte informelle. Elle se traduit par “maintenant que j’y pense…”

Now that I think about it, do you remember Jonathan?
(Maintenant que j’y pense, tu te souviens de Jonathan ?)

That reminds me of…

Cette phrase s’emploie principalement lorsque grâce à un sujet, tu peux en introduire un nouveau. Elle se traduit littéralement par “cela me rappelle…”

That reminds me of the case of a friend, who lost his house in a fire.
(Cela me rappelle le cas d’un ami qui a perdu sa maison à cause d’un incendie)

That brings to mind…

Cette expression est très semblable à l’antérieur. Cette phrase est utile pour associer le sujet présent avec un sujet nouveau. Elle se traduit par “cela me rappelle…” ou “cela me fait penser à…”

That brings to mind the fact that a lady asked me if I knew an acupuncturist.
(Cela me rappelle le fait qu’une dame m’a demandé si je connaissais un acupuncturiste)

Changing the subject…

Cette expression se traduit par “Pour changer de sujet…” et par conséquent, elle est très utile lorsque tu as besoin d’introduire un sujet de manière directe.

Changing the subject, did you know that Sanel is in Japan for the holidays?
(Pour changer de sujet, tu savais que Sanel était en vacances au Japon ?)

By the way, what can you tell me about…?

Cette phrase interrogative te donne la possibilité d’introduire un nouveau sujet au moyen d’une question. De cette manière, tu pourras faire participer ton interlocuteur au changement de sujet de manière simple et tu pourras le connaître un peu mieux. Elle se traduit par “au fait, que peux-tu me dire au sujet de… ?”

By the way, what can you tell me about Mayan architecture?
(Au fait, que peux-tu me dire au sujet de l’architecture maya ?)

Voici quelques phrases et expressions que tu peux utiliser lorsque tu dois changer de sujet durant une conversation. N’oublie pas que la pratique est très importante afin d’obtenir un bon niveau de maîtrise de la langue ainsi qu’une connaissance adéquate des règles grammaticales. Si tu es intéressé par le fait de pratiquer ton anglais et d’améliorer ton niveau, pourquoi tu n’essaies pas le cours d’anglais d’ABA English ? Tu pourras étudier n’importe où et à n’importe quelle heure. En outre, ce cours t’offre 144 leçons vidéo gratuites et la même quantité de courts-métrages qui te permettront d’apprendre facilement et de manière amusante la grammaire et les compétences communicationnelles dont tu as besoin au jour le jour.

OK, je veux voir une leçon vidéo !
OK, je veux voir un court-métrage !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *