Expressões-para-falar-sobre-o-seu-estado-de-ânimo-abaenglish

Como descrever um estado de ânimo em inglês

Quando alguém pergunta “Como você está?”, de que forma você responde? Se você parar um pouco pra pensar sobre isso, a variedade de emoções humanas foge da nossa compreensão, e limitá-la a uma única palavra é quase impossível. Na verdade, as emoções e sentimentos são como o sal e a pimenta da vida, e cada idioma tem não só palavras, mas também diversas expressões idiomáticas para tentar definir os diferentes tons de humor no complexo e fascinante mundo dos sentimentos.

A capacidade de expressar suas emoções é uma das primeiras habilidades quando se aprende um outro idioma. Isso ajuda a nos expressarmos, a encontrar novos amigos, fortalecer os laços. E quanto ao inglês? Quantas expressões idiomáticas você conhece para descrever seu humor neste idioma?

Em inglês, a palavra que corresponde a “humor” é mood. É uma palavra bastante usada nos mais diversos contextos. Se dizemos a alguém: “What is your mood today?”, estamos perguntando como está o seu humor neste momento. Por outro lado, se falarmos “I am not in the mood!”, significa que não estamos dispostos a fazer alguma determinada coisa. Por exemplo, a frase “I am not in the mood to study this morning” traduz-se como “Não estou com humor para estudar hoje de manhã”.

E quando alguém pergunta “How are you?”. Então vamos ver algumas expressões idiomáticas para descrever o humor, algumas têm uma tradução direta para o português, outras são particulares da língua inglesa. Vamos aprendê-las para enriquecer e adicionar mais expressividade em seu vocabulário.

On cloud nine

Equivale à expressão “nas nuvens” ou “nos céus”, e indica uma felicidade extrema.

The bride was on cloud nine.
(A noiva estava nas nuvens)

On pins and needles

Literalmente significa “sobre alfinetes e agulhas” e indica um estado de ansiedade e tensão. Em português, corresponde a “estar ansioso”.

Please, tell me what happened. I am on pins and needles.
(Por favor, me diz o que aconteceu. Estou ansioso)

Mixed feelings

Expressão que literalmente significa “sentimentos misturados”, indica uma condição na qual se tem diversos sentimentos que podem inclusive ser contraditórios uns com os outros.

I don’t know how I feel about moving. I have mixed feelings. I am happy, but at the same time, I feel sad and anxious.
(Não sei muito bem como me sinto com a mudança. Tenho uma mistura de sentimentos: estou feliz mas, às vezes, me sinto triste e ansioso)

Fed up

É um verbo frasal que significa “estar farto”. Indica uma condição de frustração em relação a alguma situação que realmente se torna algo insuportável.

I am fed up with the situation at work.
(Estou farto com a situação no trabalho)

Chip on his shoulder

Esta expressão metafórica é literalmente traduzida como “farpa em seu ombro” e é usada para indicar o comportamento de alguém com desconforto e raiva por ter sido tratado injustamente.

Martin came back very upset from school because of the mark he received. He acted as if he had a chip on his shoulder.
(Martin voltou muito chateado da escola pela nota que recebeu. Parecia que ele tinha uma farpa em seu ombro.)

Go to pieces

Corresponde à expressão em português “ficar arrasado” e indica uma dor profunda.

Mary went to pieces when she heard the news.
(Maria se sentiu arrasada quando ouviu as notícias)

Shaken up

Significa “abalado” e indica a sensação de atordoamento depois de uma notícia forte, imprevista ou inesperada.

I feel a bit shaken up after having heard about the accident.
(Me sinto um pouco abalado pela notícia do acidente)

Feeling under the weather

Essa é uma expressão que não tem uma outra correspondente em português. Talvez porque tenha relação com o clima britânico e com as doenças da estação que o inverno inglês provoca. Indica um estado de indisposição geral e podemos traduzir como “não sentir-se bem”. O fato de mencionar o clima nos faz pensar nas indisposições causadas pelas estações do ano e nos resfriados que um clima úmido e chuvoso provoca.

Sorry that you are feeling under the weather.
(Lamento que você não esteja se sentindo bem)

Estas são algumas expressões em inglês para indicar o estado de ânimo e de humor. O inglês é um idioma muito expressivo, rico em expressões idiomáticas que o tornam vivo e variado. Se você deseja falar em inglês com perfeição e um vocabulário rico, por que não faz um curso de inglês online? A ABA English oferece 144 videoaulas gratuitas e a mesma quantidade de vídeos que irão preparar você para falar inglês num nível fluente e correto. O que está esperando?

Sim, quero experimentar o curso!
Sim, quero baixar o app!

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *