Immagina di aver ricevuto un regalo da un caro amico che conosce la tua più grande passione: il calcio. Hai aperto la busta e ed ecco che sono saltati fuori i biglietti. Non ci credi! Sono i biglietti per la partita di calcio della Champions League al Wembley Stadium! La tua squadra del cuore contro il Manchester United! È troppo bello per essere vero! Potrai approfittarne per fare anche un giro nella meravigliosa città di Londra con i suoi quartieri e i suoi magnifici musei. Bene, passato l’entusiasmo bisogna prepararsi!
Il tuo migliore amico sa che parli un po’ d’inglese, e che per questo saprai cavartela in giro per le vie del Centro. Ma che dire del lessico calcistico?
È vero che il piacere del calcio è dato dal gioco, che non servono le parole e la maestria dei giocatori è sufficiente a regalarti forti emozioni; ma è anche vero che capire cosa viene detto dall’arbitro può rappresentare un vantaggio e rendere il tutto più piacevole. Inoltre potresti avere l’occasione di chiedere un autografo ad un giocatore e in questo caso sarebbe importante conoscere alcune parole del calcio in inglese! Noi di ABA English abbiamo pensato di presentarti una lista delle parole legate al calcio che potrebbero esserti utili durante la tua avventura sportiva.
Mi raccomando, non dimenticare l’ombrello! Il Wembley Stadium è all’aperto e il clima londinese è un po’ birichino! Let’s start!
Figure professionali impegnate nella partita
Allenatore: coach | Centravanti: centreforward |
Arbitro: referee | Centrocampista: midfielder |
Arbitro e guardalinee: officials | Commissario tecnico: manager |
Riserva: substitute | Difensore: defender |
Avversario: opponent | Giocatore: player |
Cannoniere: top scorer | Guardalinee: assistant referee |
Capitano: captain | Marcatore: marker |
Azioni calcistiche
Ammonire: to caution | Dare un calico: to kick |
Annullare (goal): to disallow | Espellere un giocatore: to dismiss a player |
Rovesciata: Scissor kick | Essere eliminati: to go out |
Attacco: attack | Parata: save |
Azione (di gioco): move | Passaggio: pass |
Fare un autogoal: to score an autogoal | Passaggio all’indietro: back header |
Battere: to beat | Rigore: penalty kick |
Commettere fallo su qualcuno: to foul someone | Rilancio: punt |
Concedere: to award | Effettuare un contropiede: to go on the counterattack |
Tempi calcistici
A metà del primo tempo: halfway through the first half | Quarto di finale: quarter final |
Al 24° minuto: in the 24th minute | Recupero: stoppage time |
Minuti di gioco regolamentari: normal time | Ripresa: second half |
A 10 minuti dall’inizio: 10 minutes into the match | Tempi supplementari: extra time |
Ottavi di finale: round of 16 | Turno: round |
Modi di riprendere il gioco
Calcio d’angolo: corner kick | Calcio di rigore: penalty |
Calcio d’inizio: kick off | Rimessa della linea laterale: Legal Throw-In |
Calcio di punizione: free kick |
Zone, luoghi e oggetti
Ala: wing | Centro: center mark |
Area di rigore: goal box | Guanti: gloves |
Bandierina: flag | Linea mediana del campo: center line |
Barriera: Wall | Mano: hand ball |
Campo: field | Palo: post |
Cartellino giallo: yellow card | Panchina: bench |
Cartellino rosso: red card | Rete: net |
Espressioni idiomatiche
Quelle appena proposte sono tra le parole più comuni del lessico calcistico in inglese. Per godersi la partita, però, è anche importante capire i commenti degli altri spettatori o fare il tifo usando le parole giuste. Potrebbe anche capitarti di non recarti a Londra, ma di voler leggere un bell’articolo in inglese sul calcio. In questi casi troverai utile conoscere alcune espressioni idiomatiche del calcio. Te ne proponiamo alcune.
Back of the net!
(Goal!)
Man on!
(lett. Amico! Espressione di incitamento che mette in guardia il giocatore se ha qualcuno alle calcagna)
He’s (she’s) got a sweet left foot
(Lett. Ha un dolce piede sinistro! Espressione che indica che il giocatore è particolarmente dotato, al punto da riuscire a calciare col piede sinistro)
We were robbed!
(Lett. Siamo stati derubati! Espressione che indica disappunto per un trattamento o un intervento disciplinare ritenuto ingiusto)
He ran the defence ragged!
(Lett. Ha lacerato la difesa! Detto di un attaccante che ha giocato talmente bene da far apparire incompetenti i difensori della squadra avversaria)
The goalkeeper made a howler
(Il portiere ha fatto l’urlatore; indica che il portiere ha fatto un errore grossolano, al punto da permettere alla squadra avversaria di segnare un goal)
Adesso che conosci il lessico calcistico inglese di base, sei pronto per la tua avventura sportiva? Memorizzare alcune parole ed espressioni ti sarà sicuramente di aiuto, ma se senti il bisogno di migliorare il tuo inglese puoi chiedere aiuto ad ABA English. Ti offriamo 144 videolezioni, cortometraggi ed esercitazioni online. Preparati oggi! Fai goal con i nostri corsi d’inglese!