Coloro che si cimentano nello studio di una lingua possono reagire in due modi: prenderla come un obbligo, oppure con passione. Qualunque sia il tuo caso, può sempre succedere di sentirsi poco motivati all’idea di mettersi a studiare. In questi momenti ci son due cose che consigliamo di fare. La prima è di ripensare alla ragione che ti ha spinto ad imparare un’altra lingua; la seconda è di prendere in considerazione altri modi per fare progressi.
Musica, letteratura, cinema… Sono ambiti in cui si impiega una lingua in tutte le sue sfumature, con funzioni, categorie lessicali e registri diversi a seconda del contesto. Oggi ti vogliamo consigliare dei film in inglese che puoi guardare senza sensi di colpa per non star studiando. Oltre ad espressioni e vocaboli nuovi, guardando un film potrai consolidare quanto già conosci a livello grammaticale, ed inoltre abituerai l’orecchio a varianti diverse dell’inglese. Punti extra: tutti e 5 i film trattano personaggi realmente esistiti!
Ora iniziamo!
Whiplash
Consigliato specialmente a coloro che amano la musica. Durante tutto il film sentirai il cuore battere a ritmo della batteria del promettente Andrew Neiman. Una volta entrato all’orchestra jazz di un conservatorio, il ragazzo si ritrova a dover dare il massimo al burbero professore Terence Fletcher, il quale adotta metodi oltremodo duri con i propri allievi. Tra passione, ossessione e timore, sono garantite le sensazioni adrenaliniche. Il regista Chazelle ha scritto la sceneggiatura in base alla propria esperienza da batterista alla Princeton High School Studio.
Accento: americano
Terence Fletcher: There are no two words in the English language more harmful than “Good job”.
Into the wild
Tratto dal libro biografico Nelle terre estreme di Jon Krakauer, il film racconta la storia di Chris McCandless, che, dopo aver ottenuto la laurea con il massimo dei voti, decide di dare tutti i suoi risparmi in beneficenza e di partire per un viaggio spirituale nato dal desiderio di liberarsi e distaccarsi dal sistema in cui è cresciuto e in cui si sente immerso. Il suo destino finale è l’Alaska, luogo ideale per allontanarsi completamente dalla società e per vivere in contatto con la natura. Il film procede a un ritmo lento, dandoti l’opportunità per riflettere sul significato profondo della vita.
Accento: americano
Chris McCandless: I read somewhere how important it is in life not necessarily to be strong… but to feel strong.
Tracks
Altro film basato su una storia vera, altro continente. Siamo ora in Australia nel 1977, anno in cui la scrittrice Robyn Davidson decide di viaggiare da Alice Springs fino all’Oceano Indiano a piedi, con il suo cane Diggity e i suoi 4 cammelli. Il suo percorso, lungo 2700 km, viene ripreso periodicamente dal fotografo Rick Smolan del National Geographic. Oltre alla sensazione di imponenza dei paesaggi desertici, il film risveglia il desiderio di intraprendere un viaggio interiore, di connessione con se stessi.
Accento: australiano
Robyn Davidson: When people ask me why I’m doing it, my usual answer is “Why not?”.
The Imitation Game
Andiamo indietro nel tempo: siamo nell’epoca della Seconda Guerra Mondiale e il matematico Alan Turing, assieme al suo gruppo di studiosi, è alle prese con la decifrazione del codice segreto della macchina tedesca Enigma. Tra incriminazioni, congiure e interessi, il crittoanalista riesce a risolvere la sua missione, considerata inutile dal governo stesso, ma che risulta essere importante al punto di contribuire a ridurre la durata della guerra stessa.
Accento: britannico
Alan Turing: Advise about keeping secrets: it’s a lot easier if you don’t know them in the first place.
An Education
Siamo ora nella periferia di Londra negli anni ’60. Jenny Mellor (la giornalista inglese Lynn Barber) è una ragazza dedita allo studio che sogna la vita bohemien di Parigi, ma che nel frattempo concentra le sue energie per entrare a Oxford, finché non incontra Danny, che la introduce alla bella vita londinese. Tra l’infatuazione, i concerti jazz, le aste di opere d’arte, tutto ha un sapore nuovo e l’università non sembra più così invitante. Il titolo stesso del film assume qui un duplice significato, sia per la storia raccontata che per l’epoca che viene rappresentata.
Accento: britannico
Jenny: The life I want, there is no shortcut.
Hai già scelto un film da cui iniziare? Tieni presente che, a seconda del tuo livello d’inglese, puoi scegliere di guardarli con sottotitoli in italiano, in inglese, oppure senza. Se c’è qualche film biografico che ti è piaciuto in particolar modo, condividilo con noi!
Il nostro consiglio: alterna la grammatica a opzioni piacevoli. In questo modo potrai migliorare tutte le competenze linguistiche senza annoiarti. Vuoi ripassare (o approfondire) la grammatica? Prova il nostro corso, disponibile per computer e dispositivi mobili! Ti offriamo 144 videolezioni di grammatica e molti esercizi che ti permetteranno di imparare bene l’inglese senza fatica e nel tuo tempo libero.
Sono già iscritto col piano annuale, come faccio a vedere i film?
Ciao Antonio! Questo è un articolo dove consigliamo film da guardare in inglese, ma non offriamo i film in sé. Potrai trovarli probabilmente in DVD, su Netflix, Sky, ecc. 🙂 Buona visione!