Ao ler revistas em inglês, é possível se deparar com a sigla LGBTQIA. É uma extensão da sigla LGBT, que conhecemos em português. Como vivemos em um mundo onde falamos muito sobre a liberdade e sobre os direitos de todos de escolher livremente como viver e que padrões estabelecer para suas vidas, é importante conhecer a terminologia do mundo homossexual.
O sigla LGBTQIA é formado pelas iniciais dos termos que você confere a seguir:
Lesbian (lésbica): uma mulher que se sente física e romanticamente atraída por outra mulher.
Gay (gay): um homem que sente atração física e romântica por outro homem.
Bisexual (bissexual): um indivíduo que tem a mesma atração por pessoas de ambos os sexos.
Transgender (transgênero): uma pessoa que não se reconhece no seu corpo, já que percebe uma identidade sexual diferente do gênero ao qual pertence.
Transsexual (transexual): é um transgênero que alterou seu aspecto físico e sua fisiologia por meio de tratamentos cirúrgicos e hormonais para afirmar sua própria identidade física e psicológica.
Queer (excêntrico): literalmente,esse termo é traduzido como “estranho” e inclui todas as categorias anteriores juntas. Basicamente indica qualquer pessoa que não se reconhece nas definições de normalidade estabelecidas pelo sentido comum.
Intersexual (intersexual): uma pessoa cujas características físicas não são exclusivamente femininas ou masculinas.
Asexual (assexual): quem não tem identidade sexual bem definida.
Ally (aliado): literalmente “aliado”, representa a pessoa que não se identifica como “queer“, mas apoia direitos da comunidade homossexual.
Quando se trata de homossexualidade, é necessário prestar atenção aos termos usados para evitar ofender a sensibilidade de alguém. A seguir, veremos algumas palavras que aparentemente podem parecer naturais e inofensivas, mas que devem ser evitadas nos países onde se fala inglês. Confira quais são e por que é preferível não utilizá-las.
Homossexual VS gay
O termo “homosexual” foi utilizado pela primeira vez em 1869 por Karl-Maria Kertbeny, um jornalista húngaro que se opunha a leis alemãs contra a homossexualidade. No século XX, no entanto, o termo foi utilizado pela American Psychiatric Association para catalogar a homossexualidade como um transtorno mental. Daí vem o significado negativo do termo. Em português, pode ser que não seja o caso, mas nos países onde se fala inglês é um termo que não deve ser usado, pois é considerado ofensivo. Tanto pela história da palavra em si quanto pela etimologia do termo. A comunidade gay considera que o termo “homossexual” contém uma referência direta ao sexo e implica a ideia de uma sexualidade alternativa à que é considerada normal. Seria redutor, segundo o ponto de vista gay, enquadrar a identidade gay simplesmente a uma questão de gosto sexual. Por essa razão, em 2006, a palavra foi adicionada pela GLAAD, associação de homossexuais e lésbicas contra a difamação, na lista de termos ofensivos e convencionou-se limitar o seu uso na Associated Press. Portanto, é apropriado optar pelos termos “gay” e “lésbica”, que não têm conotação sexual e são comumente aceitos pela comunidade gay.
Orientação sexual VS escolha sexual
Nos países onde se fala inglês, o debate também inclui a alternativa entre o termo sexual orientation (orientação sexual) e sexual preference (preferência sexual). O primeiro definitivamente é mais apropriado porque não implica a ideia de uma escolha voluntária por parte do indivíduo, que ainda não foi comprovada cientificamente. No exterior, portanto, é preferível usar o primeiro termo e evitar expressões como sexual preference, homosexuality (homossexualidade), lesbianism (lesbianismo), heterosexuality (heterossexualidade) y bisexuality (bissexualidade).
Sexo VS gênero
Nos países anglosaxões, ao invés do termo sex (sexo), é mais recomendado usar o termo gender (género). Isso se deve a que a palavra “sexo” implica substancialmente a uma referência à atividade sexual mais que à identidade da pessoa. A palavra “gênero” é mais neutra e se refere à pessoa, e não simplesmente a sua vida sexual.
Estes são alguns termos que a comunidade gay internacional transformou em um tema de debate. Ao viajar, é bom conhecer o idioma e o vocabulário dos países visitados para interagir de maneira positiva e respeitosa com qualquer pessoa independentemente das escolhas pessoais e do estilo de vida das pessoas que conhecemos. Se você está pensando em aprofundar suas habilidades em inglês, você está no lugar certo. A ABA English oferece 144 videoaulas gratuitas e uma ampla variedade de curtas-metragens, além de contar com professores nativos qualificados. O que você está esperando? Comece hoje mesmo sua aventura no vocabulário em inglês, para que você saiba sempre como se expressar da maneira correta.

ABA Journal Aprenda inglês de maneira natural
