Inglês britânico ou norte-americano?

Bom dia

A lição seguinte é do nível Intermediate. Se você não tiver certeza do seu nível de inglês, sugerimos que faça nosso teste de nível.

Você poderá encontrar toda esta informação, além de exercícios de pronúncia, vocabulário, gramática e escrita, no Curso de ABA English unidade 91 – The Blonde Dream.

Diferenças gramaticais com o verbo “ter”

Primeiro, no inglês britânico as formas  “I’ve got“, “I haven’t got” e “Have you got?“ se usam muito, enquanto nos EEUU se usam mais as formas  “I have“, “I don’t have” e “Do you have?“. Como certamente sabem, são as duas maneiras de dizer em inglês “tenho”, “não tenho” e “você tem?”.

Por exemplo:

Inglês británicoHave you got the time?

Inglês norte-americanoDo you have the time?

Diferenças gramaticais com o present perfect

Talvez a diferença mais importante seja o uso do present perfect e o past simple. No inglês britânico se usa o present perfect para dar notícias ou falar de eventos recentes, enquanto os norte-americanos usam o past simple.

Inglês británicoI have just bought a computer

Inglês norte-americano – I just bought a computer

Além disso, com o inglês norte-americano é possível usar o past simple quando a situação é indefinida, como quando usamos “already” ou “yet“.  No inglês do Reino Unido estas situações exigem o present perfect.

Inglês británicoHave you seen this film yet?

Inglês norte-americano – Did you see this film yet?

Diferenças gramaticais com o verbo “to have”

No RU, normalmente se usa o verbo “to have” + objeto para falar de ações e experiências, como “to have a bath“. Mas nos EUA, se usa o verbo “to take“: “to take a bath“.

Por exemplo:

Inglês británicoI’ll have a coffee, please

Inglês norte-americano – I’ll take a coffee, please

Para ver as diferenças de vocabulário entre o inglês britânico e o “gringo” ou norte-americano,

Unidade 91 – The Blonde Dream

Um aplauso para você! Você  aprendeu algumas das diferenças gramaticais mais importantes entre o inglês da América do Norte e o inglês do Reino Unido.

unit91

No ABA Film da Unidade 91 – The Blonde Dream você conhecerá Clyde e Herman.  Descubra por que Herman acha que está prestes a conhecer a garota dos seus sonhos.

Assistir os ABA Films ajudará você a praticar sua compreensão auditiva. Você poderá gravar e comparar frases para melhorar sua pronúncia e  vai lhe servir como base para aprender a gramática da unidade e o novo vocabulário.

 

2 comments

  1. dirce chiaratti

    Meu sonho e falar ingles fluente

    • Priscilla

      Dear Dirce
      Obrigada pelo comentário. Se quiser melhorar seu inglês animamos você a assinar nosso curso gratuito clicando neste link: http://bit.ly/13DQzMu
      Você poderá aceder a 144 vídeo-aulas de gramática de graça, desde o nível mais básico até o mais avançado. Esperamos que desfrute do curso e que aprenda muito inglês! Abraço.

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *