Como terminar com alguém em inglês

Como vai? Esperamos que esteja tendo uma ótima semana. Você já se perguntou alguma vez o que as pessoas dizem em inglês para terminar uma relação? Se já passou pela sua cabeça e você não tem claro o que se costuma dizer, hoje resolvemos suas dúvidas neste artigo para que você aprenda algumas frases úteis caso precise terminar com alguém em inglês.

O que se costuma dizer?

Vejamos primeiro outras maneiras de nos referirmos ao fato de terminar com alguém. Podemos dizer “to dump someone”, “to end it with someone” ou “to split up with someone” para “terminar com alguém”. O verbo “to dump” implica que a decisão não foi mútua, enquanto que os verbos “to end it with someone” e “to split up with someone” implicam ou denotam que a decisão de separar-se foi tomada por ambas as partes.

Agora que sabemos como expressar a ideia de terminar uma relação, vejamos o que as pessoas dizem ao seu parceiro em inglês para não continuar juntos:

1 – “I don’t think this is going to work out” (Acho que isto não vai funcionar)

we should take a break

Com esta expressão informamos ao nosso parceiro de que não vemos um futuro juntos. É possível que os nossos desejos e necessidades não encaixem, é possível que tenhamos objetivos e sonhos distintos. Seja como for, não acreditamos que a longo prazo vá funcionar.

2 – “It’s over” (Acabou)

Trata-se de uma maneira bastante taxativa de terminar uma relação com efeito imediato. Não resta dúvida de que é uma forma unilateral e severa de impor o fim de uma relação. Normalmente ocorre quando alguém flagrou seu parceiro sendo infiel ou descobriu uma traição.

3 – “I don’t think I am in love with you anymore” (Acho que não amo mais você)

I dont feel in love

Embora possa parecer um pouco cruel e muito direto, se pretendemos ser totalmente sinceros na nossa relação e assim oferecer à nossa outra metade o respeito que merece, pode ser a forma mais franca de terminar a relação.

4 – “I think I am in love with someone else” (Acho que me apaixonei por outra pessoa)

Se um dos membros do casal teve uma aventura e se deu conta de que se apaixonou por seu amante, esta poderia ser outra maneira bem honesta de terminar. Pode doer bastante para seu parceiro atual, mas também será consciente da pura realidade.

5 – “We’re through” / “We’re finished” (Acabamos / Terminamos)

Parecido com “It’s over” (Acabou). Trata-se de uma decisão bem unilateral e se costuma utilizar ante uma ruptura não muito amistosa.

Clássicos (e tópicos) que na verdade não usamos

O inglês, como a maioria das línguas, não é uma exceção quanto a tópicos. Algumas frases e expressões são citadas com frequência como exemplos de maneiras de terminar com alguém, embora na verdade nunca sejam utilizadas.

1 – “It’s not you, it’s me” (Não é você, sou eu)
its not you is me

Embora se escute muito nas séries americanas e nos sucessos de bilheteria, na verdade não é acreditável para terminar uma relação sem uma explicação adicional. Além disso, como se usa tanto na televisão diminui a integridade da expressão em si e pode até soar uma brincadeira.

2 – “Something just doesn’t feel right” (Há algo que não funciona)

Outra expressão que nos acostumamos com o tempo mas que não é usada na vida real. Se você deseja terminar uma relação, não recomendamos utilizar estas frases tão estereotipadas porque parecerá que você está brincando com um assunto que para seu ex não será muito engraçado.

Prepare-se para passar por isso

Obviamente não sabemos por quem vamos nos apaixonar até isto acontecer, mas não é uma má ideia se preparar para cada imprevisto. Se você memorizar estas frases, não só aprenderá vocabulário novo, mas também estará preparado para por fim a uma relação quando for o caso.

Se você deseja aprender mais vocabulário da vida cotidiana:

Clique aqui
Clique aqui

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *