Você já morou na capital britânica alguns meses ou gostaria de se mudar para Londres para aprender inglês? Então, você deve saber que Londres não é só uma grande capital europeia, mas um mundo em si mesma com suas regras, seu ritmo e sua linguagem. E é muito linda! Não é por acaso que sempre aparece como o primeiro destino de viajantes e turistas de todo o mundo. A beleza dessa metrópole, que tem mais de 5 milhões de habitantes, está em seu caráter cosmopolita e multicultural. Em nenhum outro lugar do mundo você vai encontrar tanta gente de tantos lugares e idiomas compartilhando seus gostos, sonhos e projetos. Você só precisa morar por alguns poucos meses em Londres para se familiarizar com a comida de todas as partes do mundo, da popular cozinha indiana à etíope, vietnamita e afegã.
Passar um fim de semana em Londres e morar lá durante anos são duas coisas totalmente diferentes. Depois de alguns meses de vida metropolitana urbana, você vai descobrir que não pode mais viver sem ela. Em ambos os casos é bom se preparar para viver como um londrino. Apresentamos algumas dicas para você se transformar em um perfeito londrino, seja por escolha ou por necessidade, durante alguns dias ou para sempre.
Sotaque
Em Londres não é fácil falar de sotaque londrino, já que cada área tem uma forma particular de falar inglês e, sobretudo, muitos nativos de Londres vêm de famílias de imigrantes e, portanto, falam inglês com um sotaque muito especial. No entanto, entre as muitas cadências, apresentamos as mais conhecidas: a cockney e a estuary.
Cockney
Esse sotaque provém da zona leste de Londres e é a forma de falar da classe trabalhadora. Hoje, no entanto, é bastante disseminado em toda Londres e no sudeste da Inglaterra. Esse sotaque é de difícil entendimento para os estrangeiros. Vejamos algumas de suas características,
- O “T” y o “H” não são pronunciados:
Happy, hope, healthy, holidays; são pronunciados sem o h aspirado.
Bottle, water; o T se transforma em oclusiva gutural depois de uma vogal.
- O “L” no final de uma sílaba se pronuncia como /w/
Handle, bottle, minimal.
- “Th” se pronuncia como /f/
Thanks, brother, theatre.
Estuary
Esse é o segundo sotaque de Londres em termos de difusão. Chama-se assim porque é falado sobretudo nas áreas do Tâmisa e em seu estuário. Tem alguns aspectos em comum com o Cockney, mas é mais parecido com o English Standard. Por exemplo, o “th” é pronunciado corretamente. Vejamos algumas características desse sotaque.
- Como no caso do Cockney, o L em alguns casos é pronunciado como /w/
Milk
Football
- A longa
Fast > farst
Path > part
- Yodização , ou seja, o uso das consoantes africadas [d͡ʒ] e [t͡ʃ] no lugar dos grupos [dj] e [tj]
Dune y Tuesday, podem acabar sendo homófonas de June y choose day.
Vocabulário
Como toda grande cidade, Londres tem seu próprio slang ou gíria, que é um repertório de palavras e frases que você não escutará em nenhum outro lugar e que provavelmente nem sequer encontrará no dicionário. Veja algumas delas.
Mandem
Os mandem são meninos meio estranhos e suspeitos que você poderia encontrar de noite pelas ruas. O termo parece derivar do latim “mandemulus”.
The mandem are rolling out tonight.
(Os gatunos estão por aí hoje à noite).
Peng
É uma palavra que não tem tradução. É utilizada em referência à aparência de algo que gostamos, seja um vestido, uma pessoa ou um prato em um restaurante.
This cloth is so peng.
(Esse tecido é muito bacana).
Peak
A palavra peak significa “pico” e, portanto, sugere algo positivo, ou alto. No caso de Londres isso não se aplica. Se você escutar um londrino usando essa palavra, ele pode estar se referindo a algo incômodo ou de má sorte.
There is another strike this weekend. What a peak!
(Vai haver outra greve esse fim de semana. Que droga!)
Vademecum
E o que podemos dizer do frenesi de Londres? Nesse caso, a capital também tem sua própria linguagem e regras tacitamente impostas e respeitadas por todos. Para não passar vergonha, leia os conselhos que oferecemos a seguir.
Não parar nunca
Se você decidir usar o metrô para mover-se de um extremo a outro da cidade, deve saber que é bom estudar a rota antes de embarcar na viagem. Quando estiver mudando de trem e indo para outra estação, especialmente na rush hour, que significa “hora de pico”, será quase impossível parar. Londres é uma metrópole e algumas pessoas precisam viajar quilômetros e por mais de uma hora para chegar aos seus trabalhos. Portanto, não surpreende o fato de que eles não querem esperar o próximo trem, ainda que sejam apenas alguns minutos de espera. Então, prepare-se bem e esteja disposto a deixar-se levar pela multidão.
As escadas rolantes
Se para sair do Tube você precisa usar as escadas rolantes, tenha o cuidado de parar do lado direito da escada, para permitir que as pessoas que têm pressa possam caminhar rapidamente pelo lado esquerdo. Parar do lado esquerdo e bloquear a passagem é considerado falta de educação. Essa regra também se aplica quando você viaja no Tube ou quando caminha pela rua. Deixe o lado esquerdo para quem tem pressa e aproveite a vista dessa cidade extraordinária.
A fila
Enquanto que no Tube a regra é permitir que quem está no trem saia antes que quem está fora entre, no caso dos ônibus, é importante respeitar a fila. Quando você chegar na parada, veja quem já está esperando e faça a fila quando observar que o ônibus está chegando.
Essas são algumas informações que você precisa saber se está se preparando para viver como um perfeito londrino. Também é importante falar inglês. É claro que Londres é uma cidade cosmopolita e que você pode encontrar facilmente alguém que poderá ajudar no seu idioma, mas também é fato que vai ser muito mais fácil para você se comunicar em inglês. Com certeza, as nossas 144 videoaulas e exercícios de gramática, assim como todos os outros recursos, lhe serão muito úteis. Além disso, nossos curtas-metragens ajudarão a conhecer bem o sotaque de Londres.