Aprenda inglês com músicas: Do They Know It’s Christmas (Band Aid)

Olá!

Já falta pouco para o Natal e é muito provável que você já tenha ouvido as músicas típicas desta época. Há uma delas, relativamente recente (de 1984), que certamente você já ouviu alguma vez. Trata-se de uma canção gravada por vários artistas do mundo da música para arrecadar fundos contra a grande fome que houve na Etiópia naquele ano. Não é uma bela ideia?

E se você aprendesse a letra para cantar toda vez que esta musica aparecer na TV e deixar sua família e seus amigos impressionados?

Você já conhece o procedimento:

  1. Leia a letra
  2. Verifique o vocabulário
  3. Cante!

Letra

It’s Christmas time; there’s no need to be afraid
At Christmas time, we let in light and we banish shade
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmas time

But say a prayer to pray for the other ones
At Christmas time
It’s hard, but when you’re having fun
There’s a world outside your window
And it’s a world of dread and fear
Where the only water flowing is the bitter sting of tears

And the Christmas bells that ring there
Are the clanging chimes of doom
Well tonight thank God it’s them instead of you
And there won’t be snow in Africa this Christmas time

The greatest gift they’ll get this year is life
Oh, where nothing ever grows, no rain or rivers flow
Do they know it’s Christmas time at all?

Here’s to you, raise a glass for everyone
Here’s to them, underneath that burning sun
Do they know it’s Christmas time at all?

Feed the world
Feed the world
Feed the world
Let them know it’s Christmas time again

Feed the world
Let them know it’s Christmas time again

Vocabulário

afraid: assustado, com medo

to let in: deixar passar

to banish: banir

shade: sombra, escuridão

plenty: abundância

to spread: espalhar

joy: alegria

prayer: oração

bitter: amargo

sting: picada, ardência

clanging: do verbo “to clang”, que significa fazer um ruído metálico forte, como os sinos ao repicar.

chime: badalada

doom: morte

here’s to: expressão usada para brindar por alguém. “Here’s to you” = A sua saúde

to raise a glass: fazer um brinde com um copo com algum tipo de bebida

underneath: sob, abaixo de

to feed: alimentar

Vídeo

Com o curso da ABA English você vai melhorar sua pronúncia graças à nossa exclusiva tecnologia Escute-Grave-Compare (LRC©). Está esperando o que para experimentá-lo? Tem seis unidades gratuitas à sua disposição:

Quero experimentar o curso grátis

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *