Grammaire Intermédiaire – Get used to, be used to et used to

Welcome ABA Friend!

Voyons quelque chose qui confond souvent les élèves. Tout d’abord, lisez cet extrait à continuation :

Do you think we will ever get used to working or studying all the time? I am used to working a lot. I didn’t use to like it but now I do. It keeps my busy and active all day. I used to work in an office and I was sitting all day, which I hated. Now I get to move around visit clients and have fun talking to people. I am used to working long hours too, but the pay is good so I don’t mind. My boss asked me the other day if I would like to move up in the company, which means more hours. I said I would first have to get used to the idea and get back to him.

Maintenant, voyons comment et quand utiliser get used to, be used to et used to + infinitive.

Get used to – If you get used to something or you are getting used to something, it means you are becoming accustomed to it – it was strange, now it’s not so strange.
(Get used to – Quand vous dîtes « I get used to something » ou « I’m getting used to something », ça veut dire que vous êtes en train de vous y habituer – c’était étrange mais maintenant ça ne l’est plus).

Be used to – If you are used to something, you are accustomed to it – you don’t find it unusual.
(Be used to – Si vous dîtes « I’m used to something » ça veut dire que vous êtes habitué à – vous ne trouvez pas que c’est étrange).

Used to + infinitive – We use ‘used to’ to talk about things that happened in the past – actions or states – that no longer happen now.
(Used to + infinitive – On utilise ‘used to’ pour parler des choses qui ont eu lieu dans le passé – actions ou activités – qui ne se produisent plus).

Rappel : pour les questions et les phrases négatives avec “did” nous enlevons le “d” de “used to” et ça devient “use to”.

Par exemple :

I use to go horse riding all the time, but now I don’t have time
(J’avais l’habitude d’aller monter à cheval tout le temps, mais maintenant je n’ai plus le temps)

I never used to have time to go on holidays
(Je n’avais pas l’habitude d’avoir du temps pour partir en vacances)

Et c’est aussi facile que ça ! Mais comme on dit souvent à ABA : practice makes perfect! (ou encore en français : c’est en forgeant qu’on devient forgeron !).

Avez-vous aimé la leçon? TWEETEZ-LA ! 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *