Bienvenue à nos “Idioms of the World” (expressions idiomatiques du monde) !
Aujourd’hui nous allons voir l’Espagne !
Expression idiomatique – Dar calabazas a alguien
Définition – Rejeter quelqu’un
Expression idiomatique anglaise – to turn someone down (en France: recaler quelqu’un / envoyer promener quelqu’un)
Comme vous avez dû le deviner, « donner des citrouilles à quelqu’un » veut dire « envoyer promener quelqu’un ». C’est un des nombreux exemples que l’Espagne renferme, et cette expression naît pendant la Grèce antique, où les citrouilles étaient considérées comme un antiaphrodisiaque. Essayez d’en manger une de façon séduisante et vous comprendrez pourquoi cette expression.
Merci à Hotel Club d’avoir partagé cette image et aussi à Marcus Oakly qui l’a créée.
« Dar calabazas » veut dire « to turn someone down » (recaler quelqu’un / envoyer promener quelqu’un). C’est une expression idiomatique espagnole, vous le saviez ?