Cuáles son las diferencias entre inglés norte-americano y británico

Como muchos sabréis, hay más tipos de inglés que el americano y el británico, pero éstos son los que se enseñan en la mayoría de cursos ESL. Y claramente, ningún inglés es más “correcto” que otro.

Pero hay vocabulario que pertenece tanto al inglés de UK como al de US. En nuestro curso de ABA English tendréis unidades en ambas variaciones para que podáis aprender apreciar las diferencias. En cuanto al acento… suele suceder que el acento te elige a ti y no al revés.

Vamos a mirar dos reglas comunes en relación a la ortografía británica y americana:

Reglas de ortografía

Palabras terminadas en -or (Americano) -our (Británico): color/colour, humor/humour, flavor/flavour,etc.
Palabras terminadas en -ize (Americano) -ise (Británico): recognize/recognise, patronize/patronise, etc.

La mejor manera de ser consistente con la ortografía es utilizar un corrector (si estáis utilizando un ordenador, claro) y escoger qué inglés usar. Como veréis, hay pocas diferencias en lo que se refiere a la ortografía. Las diferencias se encuentran más en el vocabulario y la pronunciación.

Vocabulario

A continuación, una lista de 130 palabras usadas a diario. La mejor forma de memorizarlas es entender su significado, hacer una nota mental cuando las veáis por escrito o escuchar series americanas o británicas con el oído bien abierto.

Primero leeréis la palabra en castellano, luego en inglés americano y a continuación en inglés británico.

  • Lonja (de tocino) – Slice of Bacon = Rasher
  • Apartamento – Apartment = Flat
  • Aperitivo – Appetizer = Starter
  • Delantal – Apron = Pinny
  • Argumento – Argument = Row
  • Cochecito de bebé – Baby carriage = Pram
  • Luces de marcha atrás – Back-up Lights (Car) = Reversing Lights (Car)
  • Patio trasero – Backyard = Garden
  • Patata al horno – Baked Potato = Jacket Potato
  • Tirita – Band-aid = Plaster
  • Béisbol – Baseball = Rounders
  • Bata – Bath Robe = Dressing Gown
  • Bañador – Bathing Suit = Swimming Costume
  • Lavabo – Bathroom = Toilet
  • Lavabo – Bathroom = Loo
  • Baño – Bathroom = WC
  • Bollo – Biscuit =Scone
  • Chico – Boy = Lad
  • Asar – Broil = Grill
  • Lata – Can = Tin
  • Caramelos – Candy = Sweets
  • Cuenta – Check = Bill (at Restaurant)
  • Patatas fritas – Chips = Crisps
  • Carne picada – Chopped beef = Mince
  • Armario – Closet = Wardrobe
  • Pásate – Come over = Come around
  • Galleta – Cookie (Large Biscuit) = Biscuit / Bickie
  • Maíz – Corn = Maize
  • Loco – Crazy Person = Nutter
  • Paso zebra – Cross Walk = Zebra Crossing
  • Paso zebra – Cross Walk = Pedestrian Crossing
  • Crossing Guard = Lollipop Man or Lady
  • Cup Cake – Cup Cake = Fairy Cake
  • Postre – Dessert = Puddings
  • Postre – Dessert = Afters
  • Postre – Dessert = Sweets
  • Desvío – Detour = Diversion
  • Pañales – Diaper = Nappy
  • Consultorio – Doctor’s Office = Surgery
  • Contenedor de la basura – Dumpster = Skip
  • Casa adosada – Duplex = Semi-Detached House
  • Berenjena – Eggplant = Aubergine
  • Ascensor – Elevator = Lift
  • Goma – Eraser = Rubber
  • Otoño – Fall = Autumn
  • Grifo – Faucet = Tap
  • Llena la bañera – Fill the Tub = Run the Bath
  • Coche de bomberos – Fire truck = Fire Engine
  • Flapjacks (tipo de dulce)  = Scotch Pancakes
  • Linterna – Flashlight = Torch
  • Hacer el tonto – Fooling Around = Mucking Around
  • Autopista – Freeway = Motorway
  • Patatas fritas – French Fries = Chips
  • French Toast = Eggy Bread (Fried)
  • Amigo – Friend = Mate
  • Patatas fritas de bolsa – Fries = Chips
  • Gasolina – Gas = Petrol
  • Gasolinera – Gas Station = Petrol Station
  • Gasolina – Gasoline = Petrol
  • Chica – Girl = Lass
  • Ve tirando – Go ahead = Off you go
  • Esquema de calificación – Grading Scheme = Marking Scheme
  • Judías verdes – Green Beans = Runner Beans
  • Pegamento – Gum = Glue
  • Chico – Guy = Bloke
  • Autopista – Highway = Motorway
  • Capó – Hood (Car) = Bonnet (Car)
  • Almuerzo escolar – Hot Lunch = School Dinner
  • Gelatina – Jello = Jelly
  • Mermelada – Jelly = Jam
  • Queroseno – Kerosene = Paraffin
  • Abogado – Lawyer = Solicitor
  • Matrícula (de coche) – License plate = Number plate
  • Cola – Line = Queue
  • Correo – Mail = Post
  • Cartero – Mailman = Postman
  • Hombre – Man = Bloke
  • Mates- Math = Maths
  • Mamá – Mom = Mum / Mummy
  • Caravana – Motor home = Caravan
  • Cine – Movie Theatre = Cinema
  • Servilleta – Napkin = Serviette
  • Día Festivo –  National Holiday= Bank Holiday
  • Hacer el tonto – Off Task = Mucking Around
  • Jornada de puertas abiertas – Open House = Open Day
  • Paso elevado – Overpass = Flyover
  • Chupete – Pacifier = Dummy
  • Tenis de mesa – Paddle (ping pong) = Bat (Table Tennis)
  • Pantalones – Pants = Trousers
  • Párking – Parking Lot = Car Park
  • Punto – Period = Full stop
  • Farmacia – Pharmacist = Chemist
  • Policía – Policeman = Copper
  • Helado – Popsicle = Ice Lolly
  • Patatas fritas de bolsa – Potato chips = Crisps
  • Escuela privada – Private School = Public School
  • Escuela pública – Public School =StateSchool
  • Radio – Radio = Wireless
  • Impermeable – Rain Coat = Mac
  • Fogón – Range = Cooker
  • Hora del patio – Recess = Break Time
  • Alquilar – Rent = Hire
  • Viaje en coche – Road Trip = Car Journey /Car Drive
  • Batín – Robe = Dressing Gown
  • Bocadillo – Sandwich= Butty
  • Salchicha – Sausage = Banger
  • Acera – Sidewalk = Pavement
  • Fregadero – Sink =HandBasin/WashBasin
  • Dormir – Sleep = Kip
  • Bambas – Sneakers = Trainers
  • Fútbol – Soccer = Football
  • Sofá – Sofa = Couch
  • Robar – Steal = Nick
  • Fogón – Stove = Cooker
  • Jersei – Sweater = Pullover /Jersey
  • Tubo de escape – Tail Pipe = Exhaust Pipe
  • Comida para llevar – Take Out = Take Away
  • Sala de profesores – Teachers Lounge = Staff Room
  • Cabina de teléfono – Telephone Booth = Phone Box
  • Cajero – Teller = Cashier
  • Chinchetas – Thumbtacks = Drawing pins
  • Hilera de casas – Town House = Terrace (Row of Houses)
  • Embotellamiento – Traffic Jam = Tailback
  • Cubo de la basura – Trash Can = Dust Bin
  • Camión – Truck = Lorry
  • Maletero – Trunk (Car) = Boot (Car)
  • Cuello alto – Turtle Neck = Polo Neck
  • Camiseta – Undershirt = Vest
  • Bragas – Panties = Knickers
  • Vacaciones – Vacation = Holiday
Y a ti, ¿qué inglés te resulta más fácil?

4 comments

  1. Hiram Magdiel Sanchez Mejia

    I think this list is very useful, when we are learning English , Because we can find and understand perfectly difference between American and Briths English.

  2. the inglesh britanico

  3. el ingles britanico es un ingles mas original y real por que el de los estados estados unidos es una ingles practicamente españolisado y pierde el sentido de lo que es el verdadero ingles

  4. dr_omar_rodriguez

    Es importante aprender un idioma, sobre todo si se trata del idioma ingles ya que es mundialmente utilizado, pero muy aparte del tipo de ingles que se desee estudiar, seria bueno pensar en tomar una certificación que avale los conocimientos obtenidos en dicho idioma, sobre trodo si hablamos de una certificación con valor internacional, la cual hará que extienda nuestro campo laboral, aqui dejo información acerca de una certificación muy importante y con gran valor

    http://www.cambridgeenglish.org/latinamerica/exams/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *