¿Cómo hablar por teléfono en inglés?

La tecnología actual te ofrece una gran diversidad de herramientas prácticas (chat, video, email, etc) para comunicarte al instante con cualquier persona en el mundo, y lo mejor de todo: gratis. 

Esto no significa que las llamadas telefónicas hayan perdido su importancia. 

Realizar llamadas telefónicas en inglés implica un verdadero reto; tienes que resolver la situación de forma fluida e inmediata y en ocasiones el sonido puede ser deficiente, aumentando el nivel de dificultad.

Mientras que cuando hablas cara a cara con alguien puedes hacer gestos o buscar en un diccionario y cuando chateas puedes acudir a un traductor online de forma simultánea.

Si te preparas con antelación, no tendrás mayores dificultades y lograrás tu objetivo. 

En esta lección aprenderás cuáles son las expresiones más utilizadas cuando tienes una conversación telefónica en inglés. Te darás cuenta que no es tan complicado. 

¿Estás listo/a? 

 

 


 

Responder el teléfono en inglés

Cuando contestamos el teléfono normalmente decimos Hello (Hola.) 

Pero si trabajas en una oficina, el saludo deberá ser más formal. Por lo general debes presentar primero el nombre de la empresa, tu nombre y una expresión de cortesía:

– ABA English Corporation. This is Jenny speaking. How can I help you? (Corporación ABA English. Habla con Jenny. ¿En qué puedo ayudarle?)

– Good morning. This is John speaking. May I help you? (Buenos días. Habla con John. ¿Le puedo ayudar?)

– Hello? This is ABA English. How may I help you? (¿Hola? Habla con ABA English. ¿Le puedo ayudar?)

 


 

Solicitar a una persona

– Good morning. Could I speak to Susan, please? (Buenos días. ¿Podría hablar con Susan, por favor?)

– Hello. I’d like to speak to Mr. Johnson, please. (Hola. Me gustaría hablar con Mr. Johnson, por favor.)

  • Si estás llamando a algún conocido, podrías utilizar un lenguaje más informal: 

– Is Patricia in? (¿Está Patricia?)

– Hello. It’s Lilly. Is Jessica in?  (Hola. Habla Lilly. ¿Está Jessica?)

– Hi. This is Tom. Is Patricia there? (Hola. Habla Tom. ¿Está Patricia allí?)

  • Si la persona no está disponible puedes decir:

– I’m sorry. She is not available at the moment. (Lo siento. No está disponible ahora.)

 

 


 

Poner en espera o transferir la llamada

¿Te han puesto en espera en alguna ocasión? Llamas a una empresa y tienes que escuchar una canción o una publicidad. Luego te contestan para escuchar de nuevo “siga en línea mientras resolvemos su inquietud” o “nuestros operadores se encuentran ocupados, por favor espere unos minutos más”.

No nos gusta esperar ¿verdad? Sin embargo, vamos a aprender cómo decirlo. 

  • Si es una llamada informal, puedes decir simplemente:

– Hold on. (Espere.)

– Hold on a sec. (Espere un segundo.)

– Hold on a minute, please. (Espere un minuto, por favor.)

  • Si estás llamando a una empresa escucharás una expresión más protocolaria:

– One moment, please. (Un momento, por favor.)

– Could you please hold on a minute? (¿Podría esperar un minuto, por favor?)

– Thank you for holding. (Gracias por esperar.)

  • Si la llamada necesita ser transferida a otra extensión deberás utilizar la expresión put through (transferir.)

– Let me put you through. (Permítame lo transfiero.)

– One moment. I’ll transfer your call. (Un momento. Voy a transferir su llamada.)

 

Recuerda que lo que no debes poner en espera es tu meta de aprender un segundo idioma. Desde ABA English te ofrecemos un completo programa de inglés online con divertidas lecciones que te permitirán conquistar tu sueño de hablar inglés con fluidez.

 


 

Disculpe, no entiendo

Es posible que tu interlocutor hable demasiado rápido o la calidad del sonido sea deficiente. En estos casos, te recomendamos las siguientes expresiones:

-Excuse me, I don’t understand. (Disculpe, no entiendo.)

-Could you repeat that again, please? (¿Puede repetir por favor?)

-I’m sorry. Could you speak up please? (Disculpe. Podría hablar más fuerte, por favor?)

-Could you speak more slowly, please? (¿Podría hablar más despacio por favor?)

 

 


 

Dejar un mensaje

Puede que la persona no se encuentre disponible. En ese caso puedes dejar un mensaje y solicitar que te llamen de vuelta.

-I’m sorry. She is not available at the moment. Would you like to leave a message?) (Disculpe. Ella no está disponible en el momento. ¿Le gustaría dejar un mensaje?)

-Please tell her that I called. (Por favor dígale que le llamé.)

-Please tell her I’ll call back later. (Por favor dígale que llamaré más tarde.)

-Please tell her to call me back. (Por favor, dígale que me llame.)

 


 

Despedida

Has sobrevivido y lograste sostener una conversación telefónica. Solo queda despedirse y para ello puedes utilizar las siguientes frases:

-Is there anything else I can help you with today? (¿Hay algo más que pueda hacer por usted el día de hoy?)

Thank you for calling. (Gracias por llamar.)

Thanks for your help. (Gracias por su ayuda.)

 


 

Ejemplos

¿Estás preparado/a para sostener una conversación telefónica? Bueno, por lo menos tienes las herramientas para que te lances a practicar. Ahora miremos un par de ejemplos. Observa las diferencias entre una conversación formal e informal.

Conversación telefónica en inglés (formal)

A- ABA English Corporation. This is Jane speaking. How can I help you?(Corporación ABA English. Habla con Jenny. ¿En qué puedo ayudarle?)

B- Good morning. Could I speak to Frank please? (Buenos días. ¿Podría hablar con Frank, por favor?)

A- I’m sorry. He’s not available at the moment. Would you like to leave a message? (Disculpe. No está disponible en el momento. ¿Le gustaría dejar un mensaje?)

B- Yes please. Tell him I’ll call back later. (Sí, por favor. Dígale que llamaré más tarde.)

A- Ok. I’ll give him the message. Is there anything else I can help you with? (Ok. Le daré el mensaje.¿Hay algo más que pueda hacer por usted?)

B- No. Thanks for your help. (No. Gracias por su ayuda.)

A- You’re welcome. Have a nice day. (De nada. Que tenga un buen día.)

 

 

Conversación telefónica en inglés (informal)

A- Hello? (¿Hola?)

B- Hi. It’s Steve. Is John there? (Hola Habla Steve ¿Se encuentra John?)

A- Hey Steve. Hold on a sec…I’m sorry, he is gone. Would you like to leave a message? (Hey Steve. Espera un segundo…Lo siento, salió. ¿Quieres dejarle un mensaje?)

B- Yeah. Just tell him that I called. (Sí. Solo dile que lo llamé.)

A- Sure. I’ll let him know. (Seguro. Se lo diré.)

B- Thanks a lot. (Muchas gracias.)

A- You’re welcome bro. Talk to you later. (De nada. Hablamos luego.)

B- Ok. By-Bye. (Ok Hasta luego.)

 


 

Es posible que en la próxima llamada telefónica (o con cámara web) cometas algunos errores o que no logres entender todo lo que te digan. No importa. Recuerda que ‘la práctica hace al maestro’. 

Sigue conectado al blog de ABA English para que aprendas más lecciones prácticas y divertidas. También te invitamos a descargar la app para que puedas estudiar desde la comodidad de tu móvil.

Quiero registrarme

2 comments

  1. necesito hablar por telefono para recibir asesoria
    me pueden contactar?
    mi telefono es 33 16 03 25 65 (celular)
    casa 33 3641 2596

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *