Wie du dich mit deinen Nachbarn auf Englisch unterhalten kannst

Es kommt immer öfter vor, dass du mit ausländischen Nachbarn sprechen musst. Sei es, dass du selbst im Ausland lebst, oder auch, dass eine ausländische Familie in deine unmittelbare Nachbarschaft zieht. Es scheint, dass die Zeiten, in denen nur in deiner Nachbarschaft nur deine eigene Sprache gesprochen wurde, sind vorbei.

Gespräche mit den Nachbarn waren schon immer eine gute Gelegenheit, neue Freundschaften und soziale Kontakte zu knüpfen. Es gibt allerdings auch Momente der Anspannung, die schon einmal in einer Tragödie enden könnten. Besonders wenn nicht die gleiche Kultur und Sprache werden, kann es ein bisschen schwierig sein, miteinander auszukommen.

Unsere Nachbarn können laut sein, Essen mit vielen Gewürzen zubereiten, die unseren Geruchsnerven zusetzen oder auch die Angewohnheit haben, sehr früh aufzustehen. Was kannst du in diesem Fall machen? Gute Beziehungen mit deinen Nachbarn zu pflegen, ist immer die beste Lösung, denn dann kannst du eventuelle Probleme viel einfacher lösen. Hier findest du eine kleine Auswahl nützlicher Redewendungen, um positive Beziehungen zu englischsprachigen Nachbarn zu schaffen und zu pflegen. Zu Beginn stellst du dich am besten erst einmal vor!

Wie du dich vorstellst

Wenn man in eine neue Region zieht, ist es wichtig, sofort Kontakte mit der Nachbarschaft zu knüpfen. Ein aufrichtiges Lächeln und eine Begrüßung sind der erste Schritt, um neue Freundschaften zu schließen und sich kennenzulernen. Nachdem du Hallo gesagt hast, kannst du einfach deinen Nachbarn fragen, wie es ihm geht, oder das Wetter des Tages kommentieren. Anschließend kannst du nach Informationen zu interessanten Orten in der Umgebung fragen, z. B. eine Bibliothek oder einen Supermarkt. Hier sind die Sätze, mit denen du das Eis brechen kannst.

Sätze

Hello, how are you?
(Hallo! Wie geht’s?)

Good morning, I am Lisa. I am new in this area. I just moved here from Germany.
(Guten Tag, ich bin Lisa. Ich bin neu hier und gerade von Deutschland hierher gezogen.)

Hi, I am a new resident in this area. I am looking for a nearby supermarket. Could you help me?
(Hallo, ich bin neu hier und suche einen Supermarkt in der Nähe. können Sie mir vielleicht helfen?)

Good afternoon, I can see you are new to the area. Welcome! If you need anything just feel free to ask me. I live in flat 23.
(Guten Tag, wie ich sehe, sind Sie neu hier. Herzlich Willkommen! Wenn Sie etwas benötigen, fragen Sie mich einfach. Ich wohne in Nummer 23.)

Hello, nice weather today, isn’t it?
(Guten Tag, heute ist schönes Wetter. Was meinen Sie?)

Good morning, I see you are new to the area. Welcome! My name is Lisa. Where are you from?
(Guten Tag, wie ich sehe, sind Sie neu hier. Herzlich Willkommen! Ich heiße Lisa. Woher kommen Sie?)

Wie du über Probleme sprechen kannst

Was passiert, wenn plötzlich eines Morgens ein Wasserschaden and er Decke deines Badezimmers sichtbar wird? Es könnte sein, dass dein Nachbar ein Leck in seiner Leitung hat und es immer noch nicht bemerkt hat. Und was kannst du sagen, wenn dein Nachbar am Sonntagabend zu viel Lärm gemacht hat und du um 6 aufstehen musstest, um zur Arbeit zu gehen? Was, wenn er kein Deutsch spricht? Hab keine Angst! Hier sind die Sätze, die du brauchst, um die Probleme zu lösen.

Sätze

Good morning, I noticed a patch of water on the ceiling of my bathroom. I believe there is a water leak in your bathroom.
(Guten Morgen, ich habe einen großen Wasserfleck an meiner Badezimmerdecke. Könnte es sein, dass Sie einen Wasserschaden haben?)

Hello, could you check the pipes in your bathroom? There is mould in the room underneath your bathroom.
(Hallo! Könnten Sie bitte Ihre Wasserleitungen im Bad überprüfen? In der letzten Zeit zeigt sich in den Zimmern, die an Ihr Bad angrenzen, Schimmel.)

Good morning, can I ask you to be quieter on Sunday evenings? I know that you have children, but I get up very early on Monday mornings. I would be grateful if you could pay more attention after 8 o’clock.
(Guten Morgen, könnte ich Sie bitten, nicht so viel Lärm am Sonntagabend zu machen? Ich weiß, dass Sie Kinder haben, aber ich stehe sehr früh am Montagmorgen auf. Ich würde es begrüßen, wenn Sie nach 8 mehr Wert auf Ruhe legen würden.)

Hi, can I ask you to avoid moving chairs in the evening? Unfortunately, the noise is very loud downstairs. Thank you so much for understanding!
(Hallo, könnte ich Sie bitten, die Stühle nachts nicht zu bewegen. Leider sind die Geräusche im unteren Stockwerk sehr laut zu hören. Vielen Dank für Ihr Verständnis!)

Wie du mit der Nachbarschaftsvereinigung sprechen kannst

Und was ist mit den Problemen, die die gesamte Wohnanlage betreffen? Eine der stressigsten Erfahrungen im Leben ist die Teilnahme an Mieterversammlungen. Wie kann man eine Vereinbarung treffen, wenn die Meinungen sich grundsätzlich unterscheiden? In der Tat ist es manchmal schwierig und sogar kompliziert, bei solchen Treffen Vereinbarungen zu erzielen, ohne die Gefühle anderer zu beeinträchtigen.

Oft trifft man nach dem Treffen auf Nachrichten unter den Türen, die Nachbarn dazu einladen, sich an bestimmte Regeln des Zusammenlebens zu erinnern. Was wäre, wenn du diese auf Englisch schreiben oder lesen müsstest?

Sätze

I would like to point out that the elevator door is often left open. Please, be careful when closing it.
(Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass die Aufzugstür immer öfter offen bleibt. Bitte schließen Sie sie vorsichtig.)

I often find rubbish left in the courtyard. Please, remember that leaving rubbish in the common areas is a violation of the condominium rules.
(Es wird immer öfter Müll im Innenhof gefunden. Bitte hinterlassen Sie Ihren Müll in den dafür vorgesehenen Gemeinschaftsräumen. Müll in den öffentlichen Bereich zu hinterlassen stellt einen Verstoß gegen die Hausordnung dar.)

The door is often left open at night. Please, pay attention!
(Die Haustür bleibt immer öfter in der Nacht offen. Bitte achten Sie mehr darauf, dass Sie verschlossen wird!)

Some residents are leaving their bicycles in the yard, preventing those who have cars from parking in the parking spaces. Please leave your bikes in the correct zones.
(Einige Anwohner lassen ihr Fahrrad im Innenhof stehen. So können die Autofahrer nicht auf den entsprechenden Plätzen parken. Stellen Sie Ihre Räder bitte an den dafür vorgesehenen Plätzen ab.)

Please close the door gently. Thank you!
(Bitte schließen Sie die Tür vorsichtig. Vielen Dank!)

Always close the door, please. Thank you!
(Bitte schließen Sie immer die Tür. Vielen Dank!)

Please keep the passage free. Thank you!
(Lassen Sie bitte den Gang frei. Vielen Dank!)

Always close the lift door, please. Thank you!
(Bitte schließen Sie immer die Aufzugtür. Vielen Dank!)

Wenn dir diese Sätze nützlich erscheinen, warum probierst du nicht auch gleich noch unseren Online-Englisch-Kurs aus? ABA English bietet dir 144 kostenlose Unterrichtsvideos und qualifizierten muttersprachlichen Lehrern, die darauf warten, deine Fragen zu beantworten und deine Zweifel zu lösen.

Ja, ich möchte den Kurs ausprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *