reported-speech-im-englischen-abaenglish

„Reported Speech“ – die indirekte Rede im Englischen

Der heutige Post wird dein mündliches Englischniveau ganz sicher verbessern! Heute werden wir die indirekte Rede oder reported speech auf Englisch wiederholen und lernen, Informationen die uns jemand anders gegeben hat weiter zu vermitteln. Die reported speech oder indirekte Rede wird genutzt, um etwas zu erklären, was jemand anders gesagt hat, ohne seine genauen Worte zu zitieren (er sagte mir, sie hat mir gesagt das, etc.).

Wie wird die indirekte Rede gebildet?

Wenn wir die indirekte Rede im Englischen nutzen möchten, verwenden wir häufig die Verben „to say“ (sagen) und „to tell“ (sagen oder erzählen), jeweils in der einfachen Vergangenheit:  „said“ und „told„.

Beispiele:

“We can’t come to the party.”
They said that they couldn’t come to the party.
“Wir können nicht zur Feier kommen.”
Sie sagten sie könnten nicht zur Feier kommen.

“I like your hair”
He told me that he likes my hair.

“Ich mag deine Frisur.”
Er hat mir gesagt, dass er meine Frisur mag.

Es ist wichtig nicht zu vergessen, dass das Bindewort „that“ (,dass) im Englisch nicht unbedingt verwendet werden muss und daher oft ausgelassen wird:

They said they couldn’t come to the party.

He told me he likes my hair.

Was ist der Unterschied zwischen „to say“ und „to tell„?

Wir nutzen „say“ wenn die Aussage kein Objekt oder keine indirekte Ergänzung hat: jemand sagt etwas, spezifiziert aber nicht wem er oder sie etwas sagt:

He said he didn’t like pizza.
Er sagt er mag Pizza nicht.

Wir nutzen „tell“ wenn eine indirekte Ergänzung vorhanden ist oder jemand etwas zu jemand anderem sagt:

He told me he didn’t like pizza.
Er erzählte mir er mag Pizza nicht.

Reported speech in der einfachen Gegenwart

Wenn jemand etwas in der einfachen Gegenwart sagt, können wir die Zeitform des Verbes in der reported speech beibehalten.

Beispiele:

She says it’s a wonderful day.
Sie sagt es ist ein wunderbarer Tag.

The newspaper says prices are rising.
In der Zeitung wird gesagt die Preise steigen.

He says it always rains in April.
Er sagt im April regnet es immer.

Reported speech mit der einfachen Vergangenheit

Mit der reported speech können wir, wie bereits erwähnt, auch etwas ausdrücken, was in der einfachen Gegenwart gesagt wurde und dabei die einfache Vergangenheit nutzen.

Beispiele:

She told me she had to go to the dentist’s.
Sie erzählte mir, dass sie zum Zahnarzt gehen musst.

He said he wanted to see the film.
Er sagte er wollte den Film sehen.

She said she was happy to see me.
Sie sagt, sie war froh mich zu sehen.

He told me I didn’t need any money.
Er sagt mir ich brauchte kein Geld.

He said I had to arrive before seven.
Er sagte ich sollte vor sieben Uhr ankommen.

He told me he wanted to get a new job.
Er erzählte mir, dass er einen neuen Job möchte.

Reported speech mit dem past perfect

Wenn sich jemand im Englisch, in der einfachen Vergangenheit ausdrückt, geben wir es in der reported speech normalerweise mit dem past perfect wieder.

Beispiele:

They said they had seen a lot of wild animals.
Sie sagten, sie hatten viele wilde Tiere gesehen.

She said she hadn’t bought anything in the shop.
Sie sagt sie  hatte nichts im Geschäft gekauft.

He said he had come without his glasses.
Er sagte, dass er ohne seine Brille gekommen war.

They said they hadn’t been here before
Sie sagten, dass sie vorher noch nie hier gewesen sind.

Reported speech mit „going to

Wenn wir etwas erzählen möchten, was jemand in der Vergangenheit gesagt hat und sich damit auf eine Tat in der Zukunft bezieht, können wir “was/were going to” nutzen.

Beispiele:

He said Arsenal were going to win the league.
Er sagte Arsenal werde die Liga gewinnen.

She told me she wasn’t going to continue with her studies.
Sie erzählte mir, dass sie ihr Studium nicht weitermachen wird.

They said they were going to watch the football match.
Sie sagten, sie werden das Fußballspiel anschauen.

Reported speech mit der Konditionalform

Wenn wir etwas erzählen möchten, was jemand anders über seine nicht zu 100% sicheren Zukunftspläne gesagt hat, können wir „would“ nutzen.

Beispiele:

He said he would see me on Monday.
Er sagte, er würde mich am Montag sehen.

They said they wouldn’t go there again.
Sie sagten, sie würden dort nicht mehr hingehen.

She said she would be very grateful.
Sie sagte, sie würde sehr dankbar sein.

They told us it would cost double.
Sie sagten uns, es würde das Doppelte kosten.

Wie wir in diesem Post sehen können, gibt es bei der indirekten Rede im Englischen einiges zu beachten. Wenn du allerdings genügend übst wirst du die Struktur verstehen und nach und nach wird es dir ganz leicht fallen. Für mehr Info über die reported speech kannst du dir auch die Video-Lektion der Einheit 140 des ABA English Kurses anschauen, sie ist komplett umsonst!

 

Grammatik kostenlos lernen!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *