Sydney hat mehr als 5 Millionen Einwohner und belegt den 14. Platz im weltweiten Ranking der größten Städte. Mit einem unglaublichen Meerblick und von den blauen Bergen umarmt, ist Sydney Lebensader angefangen bei den Ureinwohnern bis zu der Erstbesiedlung durch die Europäer im Jahr 1788. Es ist die ideale Stadt für Reisende und Touristen aller Art, angefangen bei Naturliebhabern bis zu Geschichtsbegeisterten und Historienfans, bis zu Shopping-Begeisterten. Bist du ein Sportler? Dann findest du in Sydney die Erfüllung deiner Träume! Du kannst unter Wassersportarten wie Kajak fahren, Surfen oder Rafting wählen, Golf spielen, Wandern oder Rugby spielen. Auf diejenigen, die sich für Kultur interessieren, warten wichtige Musik-Events,Theater und Künstler wie das Sydney Symphony Orchestra, die Sydney Theatre Company, ide Sydney Dance Company und der Preis Archibald für Portraitkunst. Oder einfach gesagt, eine Stadt, die sicher keine Langeweile aufkommen lässt!
Du möchtest einen kleinen Vorgeschmack auf diese außergewöhnliche Stadt haben? Wir wir es schon mit San Francisco getan haben, geben wir dir auch für Sydney einen Film, ein Buch und ein Lied mit auf dem Weg, die über die Stadt sprechen. Und wie immer alles auf Englisch!
Babe: Pig in the City (Schweinchen Babe in der großen Stadt)
Nachdem Babe Weltruhm mit dem ersten Film „Schweinchen Babe“ errungen hat, erhält sein Besitzer zahlreiche Einladungen zu Ausstellungen und Präsentationen auf der ganzen Welt. Aber immer sagt er „Nein“. Bis eines Tages der Farmer Hoggett schwer erkrankt. Seine Frau Esme beschließt daraufhin, Babe auf einem Stadtmarkt auszustellen, um genügend Geld zu verdienen, damit Sie die Farm retten kann.
Während der Reise werden Esme und Babe jedoch in Metropolis gefangen genommen, einer großen Megalopolis, die eigentlich die Stadt Sydney ist. Sie finden in einem von vielen Tieren bewohnten Hotel Asyl. Der Onkel von Landlady, der Clown Fugly Floom, entführt Babe und fügt ihn seiner Gruppe trainierter Tiere hinzu: den Schimpansen Bob, Tesoro und seinem Sohn Tug und dem Orang-Utan Thelonius. Während einer Charity-Show in einem Krankenhaus schafft Babe Chaos, indem er die Bühne in Brand setzt. Und hier beginnt das Abenteuer, das das Leben aller Tiere gefährdet und Esme und Babe in zwei unwahrscheinliche Helden verwandeln wird, bereit ihr Leben zu riskieren, um ihre Freunde zu retten.
Als Kinderfilm hat „Schweinchen Babe in der großen Stadt“ alle wichtigen Elemente, um beim Erlernen der englischen Sprache ein pädagogisches Instrument zu sein. Die Sprache ist einfach und klar, die wesentlichen Dialoge und die abenteuerliche Handlung aber ziemlich einfach zu verstehen. Zusätzlich zu einem Blick auf einige Teile der Stadt, kannst Sie die Gelegenheit nutzen, um dein australisches Englisch zu verbessern, indem du den Film anschaust!
In a Sunburned Country (Frühstück mit Kängurus: Australische Abenteuer)
Der Autor Bill Bryson ist bekannt für seine Reiselust und seine Reportagen. International bekannt haben ihn seine Schilderungen seiner Europareisen und die Beschreibungen der Appalachen gemacht. Dieses Mal nimmt uns Bryson mit nach Australien, ein einzigartiger Kontinent vom Standpunkt des Naturliebhabers, Historikers und Architekten aus. Seine Reportage verfügt über die Leichtigkeit und Ironie einer guten Geschichte, aber sie ist auch reich an Anekdoten und interessanten Informationen, wie die Geschichte des Baus des Opera House in Sydney und eine atemberaubende Tour durch die außergewöhnliche Natur der australischen Fauna. Das angenehme und flüssige Lesen dieser schönen Reisegeschichte wird bewirken, dass du dich nicht nur in Sydney, sondern in den gesamten australischen Kontinent verlieben wirst!
Streets of Your Town (Die Straßen deiner Stadt)
Dieses Lied aus dem Jahr 1988 wurde von Robert Derwent Garth Forster geschrieben und von den Go-Betweens gesungen. Die Rede ist von einer Stadt, einer Brücke, die über den Fluss führt, und einem sonnigen Tag, der auf Regen wartet. Es könnte sich auf jede Stadt mit einem Fluss beziehen, aber wir wissen, dass es für Sydney geschrieben wurde.
Round and round up and down
Through the streets of your town
Everyday I make my way
Through the streets of your town.
(Rund und rund auf und ab
Durch die Straßen deiner Stadt
Jeden Tag mache ich meinen Weg
Durch die Straßen deiner Stadt.)
Don’t the sun look good today?
But the rain on its way
Watch the butcher shine his knives
And this town is full of battered wives.
(Sieht die Sonne heute nicht gut aus?
Aber der Regen wird bald kommen.
Sieh zu, wie der Metzger seine Messer wetzt.
Und diese Stadt ist voll von misshandelten Frauen.)
Round and round up and down
Through the streets of your town
Everyday I make my way
Through the streets of your town.
(Rund und rund auf und ab
Durch die Straßen deiner Stadt
Jeden Tag mache ich meinen Weg
Durch die Straßen deiner Stadt.)
I ride your river under the bridge
I take your boat out to the reach
‚Cause I love that engine roar
But I still don’t know what I’m here for.
(Und ich befahre den Fluss unter der Brücke
und ich bringe dein Boot zur Ziellinie,
weil ich das Röhren des Motors liebe,
aber ich weiß immer noch nicht, wofür ich hier bin.)
Round and round up and down
Through the streets of your town
Everyday I make my way
Through the streets of your town.
(Rund und rund auf und ab
Durch die Straßen deiner Stadt
Jeden Tag mache ich meinen Weg
Durch die Straßen deiner Stadt.)
They shut it down
They closed it down
They shut it down
They pulled it down
(Sie haben es geschlossen,
sie haben es abgeschaltet,
sie haben es geschlossen,
sie haben es abgerissen.)
Round and round up and down
Through the streets of your town
Everyday I make my way
Through the streets of your town.
(Rund und rund auf und ab
Durch die Straßen deiner Stadt
Jeden Tag mache ich meinen Weg
Durch die Straßen deiner Stadt.)
Bist du bereit für deine Reise?
Jetzt, wo du Sydney ein bisschen besser kennst, bist du bereit, die Koffer zu packen? Wenn du vielleicht mit dem Australischen Englisch ein wenig Hilfe brauchst, warum probierst du nicht einfach den Kurs von ABA English aus? Wie bieten dir 144 kostenlose Unterrichtsvideos und die gleiche Anzahl an Kurzfilmen, die dir dabei helfen werden, mit dem neuen Akzent vertraut zu werden – auch mit dem Australischen.