Como explicar a alguém em inglês que você não está com vontade de conversar

É comum encontrar alguém com quem conversar. Talvez seja a pessoa no assento ao lado no avião, alguém que encontramos na sala de espera, nosso vizinho ou a pessoa em nossa frente enquanto estamos na fila do supermercado. Às vezes, começamos longas e agradáveis conversas, em outros casos, trocamos apenas algumas poucas palavras, um sorriso, ou reclamamos sobre a lentidão da fila ou do número de pessoas na sala de espera.

Algumas vezes, há pessoas que têm muito desejo de conversar e não percebem que nós não temos nenhuma vontade de fazer isso; talvez estamos cansados, não estamos bem, ou simplesmente queremos ficar imersos em nossos pensamentos. O que dizer nestes casos? E principalmente, o que dizer se o nosso interlocutor é um estrangeiro e não fala português? Vamos tentar imaginar algumas situações que você pode enfrentar para lhe dar algumas frases que podem ser úteis para você

No avião

O avião é um lugar onde podemos trocar algumas palavras com um estranho ao nosso lado mais facilmente. Não podemos escolher nosso companheiro de viagem e não podemos trocar durante o trajeto. Após o pouso, quando você está pronto para desembarcar, é educado despedir-se e desejar uma boa estadia. Mas, e se você não quer conversar após a decolagem e quer mergulhar na sua nova leitura sem distrações? Vamos tentar inventar uma desculpa.

My ears are ringing, I do not feel well. Excuse me, but I feel very uncomfortable.
(Estou com um zumbido nos ouvidos, não me sinto bem. Desculpe, mas estou me sentindo muito desconfortável).

Excuse me for a moment. I would like to take a picture of this wonderful panorama!
(Com licença, por um momento, eu gostaria de tirar uma foto deste cenário extraordinário).

If you do not mind, I will go back to my reading now. I have some work to complete as soon as possible.
(Se você não se importa, agora vou voltar para minha leitura. Preciso terminar um trabalho o mais rápido possível).

Com os colegas de quarto

Se você divide o apartamento com outras pessoas, esperamos que tenha encontrado novos amigos e pessoas legais com quem você pode conversar sobre o seu fim de semana e as férias. No entanto, pode acontecer que você não queira falar, mesmo com o colega de quarto mais amigável e divertido. Nesses casos, você poderia dizer:

Excuse me, but I am going to my room. I had a bad weekend!
(Desculpe, mas eu vou para o meu quarto. Tive um fim de semana terrível!)

Sorry, guys, but I need to be alone for a bit. I will update you as soon as possible!
(Desculpe pessoal, mas eu preciso ficar sozinho.) Colocamos a conversa em dia assim que possível!)

No médico

E quanto à sala de espera em um consultório médico? Você provavelmente não quer iniciar uma conversa, especialmente se estiver alí por uma dor de cabeça ou dor de dente. Porém, um senhor parece ter a intenção de começar um longo debate sobre política e assuntos da atualidade. Eis aqui como sair de problemas.

I am here for a bad headache. Sorry, but I can’t even talk.
(Vim por causa de uma forte dor de cabeça. Desculpe, mas eu não posso nem falar).

Unfortunately, I am not feeling fine. Forgive me if I am not much of a talker today.
(Infelizmente não me sinto bem. Me perdoe se não estou muito falante hoje).

Do you mind if I focus on this for a moment? I have documents to read.
(Você se importa se eu me concentrar nisso por um momento? Tenho que ler esses documentos).

No trabalho

A hora do almoço muitas vezes é usada para comentar as novidades no trabalho e na vida privada. Afinal, é sempre bom ter uma conversa com nossos colegas do escritório. Mas, às vezes, você pode querer ficar sozinho e quieto, especialmente se seus colegas falam inglês e você está um pouco cansado. Então, a melhor coisa que você pode fazer é sentar em um canto e ler uma revista, mas se não pode evitar de se encontrar com a empresa, você pode dizer:

Look, I have had a really bad day. I can’t express myself in English. Sorry!
(Olha, eu tive um dia ruim. Agora não posso falar em inglês. Desculpe!)

Sorry, I am going to sit down and put my thoughts in order.
(Desculpe, vou me sentar e colocar meus pensamentos em ordem).

I think that I have not finished my job yet. I’m going to grab a tea and get back to work!
(Acho que não terminei meu trabalho. Vou tomar um chá e volta ao trabalho!)

Amabilidade e respeito

Você tem o direito a ter um momento de solidão e não continuar a conversa se não quiser fazer isso. O que importa é ser educado e não ofender a sensibilidade do seu interlocutor. Lembre o seguinte:

  • Não use o imperativo, pode soar rude!
  • Peça desculpas. Afinal, é preciso valorizar o fato de que alguém queira conversar com você.
  • Quando possível, mencione o motivo para você não querer conversar: seu interlocutor vai entender e não pensará que é uma questão pessoal.
  • Sorria! Um sorriso é a solução para todos os males e torna aceitável até a bebida mais amarga.
  • Mantenha um tom de voz amável e educado.

Se você seguir estas regras simples e expresse-se com as frases que preparamos para você, você saberá como interromper uma conversa sem ofender a sensibilidade do outro. Falar um idioma não é apenas a questão de conhecer as regras de gramática e vocabulário, também é questão de estilo! Por esta razão, é útil fazer um curso de inglês que não apenas transmita as regras da língua, mas também a maneira apropriada de falar sobre a cultura da pessoa que está à sua frente. O curso de inglês da ABA English é baseado em curtas-metragens, onde você pode entrar em contato não somente com o idioma, mas também com a cultura dos diferentes países de língua inglesa. Desta forma, você vai aprender o idioma e também tudo o que transmite e a forma correta de falar de acordo com o contexto. Por que você não experimenta o curso agora?

Sim, não quero perder tempo!

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *