Na hora de procurar um emprego, quase todos nós sabemos o que é um currículo e como escrevê-lo, mas poucos conhecemos a importância de incluir uma carta de apresentação (cover letter) com nosso CV. É um documento muito importante se você quiser se candidatar a um emprego em um país anglo-saxão, pois nele nos apresentamos à empresa e incluímos mais informações do que no currículo, aumentando nossas chances de sermos contratados.
Em um dos episódios da série SayWhat?! do canal do Youtube do ABA English, o professor Brandon nos explicou brevemente como escrever uma cover letter. Neste artigo vamos aprofundar mais o assunto, indicando os passos básicos que você deve seguir para escrever sua carta de apresentação:
1. Dirija-se à pessoa que irá recebê-la.
Se você souber o nome da pessoa responsável (geralmente o/a responsável de Recursos Humanos da empresa) deve começar dirigindo-se a essa pessoa:
-Se você souber o nome da pessoa: Dear Mr Smith (se for um homem), Dear Ms Smith (se for mulher e você não conhecer seu estado civil).
-Se você não o souber: Dear Sir/Madam ou Dear + o cargo ao qual for dirigida a carta, por exemplo: Dear Hiring Manager.
2. Especifique o cargo ao qual se está candidatando
É possível que a empresa esteja à procura de vários perfis, por isso, você deve especificar no início da sua carta para que vaga você se está apresentando.
Exemplos:
I am writing to you with regards to the position within your company for…
Estou escrevendo em relação à vaga disponível na sua empresa para…
I am writing in connection with the job advertisement for…
Estou escrevendo a respeito do anuncio de emprego para…
I would like to be considered for the position of…
Gostaria de me candidatar à vaga de…
Please find enclosed my CV in application for the post advertised in…
Segue em anexo meu CV para me candidatar à vaga anunciada em…
3. Seja breve e conciso/a
Não é por incluir uma carta mais longa que você terá mais chances de ser tido em conta; aliás, é até mais provável que a pessoa encarregada de ler a carta fique entediada antes de chegar no final e a rejeite. Uma carta de apresentação não deve ocupar mais de uma página, incluindo o cabeçalho, despedida e assinatura.
4. Destaque suas habilidades
É possível que na oferta de emprego peçam como requisito saber usar um programa que você não conhece muito bem, mas também é possível que esse requisito não seja assim tão importante, por isso destaque as qualidades pelas quais você acha que é o candidato ideal para essa vaga:
With more than 10 years’ experience in the food industry and 5 years’ experience in management, I am confident I can provide excellent guidance to your clients.
Com mais de 10 anos de experiência na indústria alimentar e 5 anos de experiência em gerenciamento, tenho certeza de que posso fornecer uma orientação excelente para seus clientes.
After carefully reading about the position on your website, I am confident I am fully qualified for the position and would appreciate a job interview.
Depois de ter lido cuidadosamente sobre a posição no seu site, tenho certeza de que estou totalmente qualificado para o cargo e gostaria de passar por uma entrevista.
I believe that my passion for teaching and my strong commitment to children’s education make me an ideal candidate for your school.
Eu acredito que minha paixão pelo ensino e meu forte compromisso com a educação infantil me fazem um candidato ideal para sua escola.
5. Mas não exagere!
Não abuse dos autoelogios, você pode ficar como uma pessoa pedante ou pior ainda, que eles achem que você está “inchando” seu currículo com dados falsos.
6. Cuidado com a ortografia!
Isto é sempre muito importante, uma ortografia pobre dá uma imagem muito ruim. Se você tiver dúvidas, use o corretor ortográfico do seu processador de texto ou peça ajuda a qualquer amigo que tenha um bom inglês. Outro ponto que você deve lembrar: sempre é mais formal usar as formas não contraídas dos verbos, ou seja, I am e I have em vez de I’m e I’ve.
7. Separe as partes do texto
Cada parte da carta (cumprimento, introdução, despedida, etc.) deve estar em um parágrafo separado para facilitar a leitura do conteúdo.
8. Indique que você está esperando uma resposta
Lembre-se de fechar a carta indicando seu interesse em ser contatado com uma resposta, seja ela positiva ou negativa. Esta é a fórmula mais usada nestes casos:
I am looking/I look forward to hearing from you.
No aguardo de contato, fico ao seu dispor.
9. Despeça-se
Lembre-se que em inglês adicionamos uma vírgula após a fórmula de despedida, antes de sua assinatura.
Exemplos:
Yours faithfully, (se você não souber o nome do destinatário)
Yours sincerely, (se você souber o nome do destinatário)
Regards/Best regards,
With kindest regards,
E, finalmente, para ilustrar todas estas dicas, um exemplo de uma breve carta de apresentação: a Amanda se dirige ao diretor de uma escola internacional onde há uma vaga para um professor de francês.
Dear Mr Taylor, | Prezado senhor Taylor |
I am writing regarding the position as a French teacher at your school, advertised in The Sunday Post on 10 April. I have a degree in French Studies and I worked in Paris as an English teacher for 5 years before moving back to Edinburgh 3 months ago. I have always been passionate about French language and culture and I have always enjoyed transmitting my enthusiasm to my students. For this reason, I think I am a perfect candidate for this position, and I would be very glad to be part of your team. | Estou escrevendo com respeito à vaga de professor de francês disponível na sua escola, anunciada no The Sunday Post em 10 de abril. Eu tenho um diploma de francês e trabalhei em Paris como professora de inglês por 5 anos antes de voltar para Edimburgo há 3 meses. Sempre fui apaixonada pela língua e cultura francesas e sempre desfruto ao transmitir meu entusiasmo aos meus alunos. Por este motivo, acredito que sou uma candidata perfeita para esta posição, e ficaria muito contente em fazer parte da sua equipe. |
Thank you for taking the time to consider this application. | Obrigado por ter em conta minha candidatura. |
I look forward to hearing from you soon. | No aguardo de contato, fico ao seu dispor. |
Yours sincerely, | Atenciosamente |
Amanda Herring | Amanda Herring |
O curso online de inglês da ABA English é a ferramente ideal para seu desenvolvimento profissional. Com seis níveis diferentes, você pode começar estudando os conteúdos mais básicos no nível Beginners, ou aperfeiçoar seu nível no Advanced ou no Business. Experimente nosso Método Natural de aprendizagem:
Thanks, ABA! Nowadays, these tips are very useful.