out of office message

4 dicas para escrever sua mensagem de resposta automática em inglês

Os out-of-office replies (Respostas de Ausência Temporária) servem para informar que você não está disponível para responder seus e-mails, principalmente durante suas férias.

Se você trabalha em um ambiente internacional, deverá elaborar em algum momento, uma resposta automática em inglês para notificar sobre a sua ausência e indicar ao seu remetente quem eles devem procurar, caso precisem de uma resposta imediata.

Neste artigo, vamos ensinar dicas e exemplos de frases úteis em inglês para elaborar um excelente auto-reply. 

 

 


Dica 1: Escolha o tom da sua mensagem

 

O tom da sua mensagem pode variar dependendo do remetente final do seu e-mail.

Se a sua mensagem for formal, evite o uso de formas constraídas como I’m ou I’ll, ou de uma linguagem casual. Do mesmo modo, vale a pena iniciar sua mensagem com uma expressão de agradecimento, como: 

Thank you for your message. (Obrigado pela sua mensagem.)

 

Se o seu público não é do meio de trabalho, você poderia se arriscar com algo mais divertido e personalizado:

Oops, too late! I’m off on vacation right now until the 16th, probably sipping on a margarita while you read this. I’ll reply when I’m back, but if it’s super urgent, contact abc@def.com. (Opa, tarde demais! Estou de férias até o dia 16, provavelmente tomando uma margarita enquanto você lê isso. Eu vou responder assim que voltar, mas se for muito urgente, entre em contato com abc@def.com.)

 

Não seria conveniente que esta mensagem chegasse ao seu chefe ou a um cliente. Se você não está seguro de quem receberá esta mensagem, aconselhamos manter um tom formal.

 


Dica 2: Vá direto ao assunto

 

Don’t beat around the bush! Essa é uma expressão que significa que você deve ir direto ao ponto, ou seja sua mensagem deve ser direta e breve. Desta maneira, seu remetente saberá rapidamente que você não está disponível e com quem pode entrar em contato. Você pode começar com uma saudação simples e continuar com a sua mensagem como nos exemplos seguintes:

Hi, I’m out of the office. Thank you for getting in touch. We’ll get back to you within 8 business hours. (Oi, estou fora do escritório. Obrigado por entrar em contato. Nós responderemos dentro de 8 horas úteis.)

Hello, this is Michael Smith from ABA English. Sorry I missed you. If you have a question about our products, please contact sales@company.com. I will follow up once at home. Kind regards. (Olá, aqui é o Michael Smith da ABA English. Lamento não estar disponível. Se você possui alguma pergunta sobre os nossos produtos, por favor, entre em contato com sales@company.com. Farei o acompanhamento assim que chegar em casa. Atenciosamente.)

 


Dica 3: Indique sua disponibilidade e quando voltará

 

Seu remetente precisa saber sobre a sua disponibilidade e quando estará de volta.

Para isso, você pode utilizar as seguintes frases:

I’m out of the office until Monday, 14 August. (Estarei fora do escritório até segunda-feira, 14 de agosto.)

Thanks for your email. I’ll be out of the office from 2 to 7 May. (Obrigado pelo seu e-mail. Estarei fora do escritório de 2 a 7 de maio.)

 

Você pode esclarecer que existe a possibilidade de ver o e-mail antes da data indicada, mas isso não é garantido.

Hi there. I’m out of the office until Monday, 14 August, with limited access to email. (Olá. Estarei fora do escritório até a segunda-feira, 14 de agosto, com acesso limitado ao meu e-mail.) 

 

Para um tom informal, você poderia escrever:

Hey there! I’m on vacation right now. I’ll try to reply to your message ASAP. Talk to you later! (Olá! Eu estou de férias neste momento. Vou tentar responder o mais rápido possível. Até mais!)

 


Dica 4: Mencione o seu backup

 

Se o seu remetente tem urgência ou quiser entrar em contato com outra pessoa, você pode informá-lo.

If you require immediate assistance, please email colleague@colleague.com in my absence. Thanks. (Caso precise de assistência imediata, por favor, escreva um e-mail para colleague@colleague.com durante minha ausência. Obrigado.)

Should the matter be important, please contact Jim Ross (jross@fakecompany.com) in my absence. Kind regards. (Caso se trate de um assunto importante, por favor, entre em contato com Jim Ross (jross@fakecompany.com) durante minha ausência. Atenciosamente.)

 

 


 

Bônus: Frases úteis

 

As frases a seguir serão muito úteis na hora de elaborar sua out-of-office message:

Indicar ausência

  • I will be out of the office. (Estarei fora do escritório.)
  • I am not in the office. (Não estou no escritório.)
  • I am (currently) out of the office. (Estou fora do escritório (neste momento).)
  • I will be away from X to Y. (Estarei ausente de X al Y.)

Redirecionar a mensagem

  • Should the matter be important… (Caso se trate de um assunto importante…)
  • If you require immediate assistance… (Caso precise de assistência imediata…)
  • For urgent queries… (Para consultas urgentes…)
  • If you have an immediate need… (Caso necessite de algo urgente…)
  • …please email X. (…por favor, escreva um e-mail para X.)
  • …please contact X. (…por favor, entre em contato com X.)
  • …please write to/call X. (…por favor, escreva/ligue para X.)

 


 

Com estas dicas, você poderá redigir sua próxima mensagem de resposta automática.

Lembre-se de que é importante definir o tom da sua mensagem de acordo com o remetente.

Com relação ao texto, quanto mais simples, melhor: “fora do escritório”.

Finalmente, é fundamental indicar a data do seu retorno e o contato da pessoa que ajudará você durante sua ausência.

 

Continue ligado no nosso blog para tornar o aprendizado de inglês parte da sua rotina.

Quero me registrar

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *