Come parlare inglese al telefono

La tecnologia attuale ti offre una grande varietà di strumenti pratici (chat, video, e-mail, ecc.) Per comunicare istantaneamente con chiunque nel mondo, e soprattutto: gratis. 

Ciò non significa che le telefonate abbiano perso importanza.

Chiamare al telefono in inglese è una vera sfida; devi risolvere la situazione senza problemi e immediatamente e talvolta il suono può essere scarso, aumentando il livello di difficoltà.

Quando parli faccia a faccia con qualcuno, invece, puoi fare gesti o cercare in un dizionario e quando chatti puoi andare contemporaneamente su un traduttore online.

Se ti prepari in anticipo, non avrai grosse difficoltà e raggiungerai il tuo obiettivo. 

In questa lezione imparerai quali espressioni sono più utilizzate durante una conversazione in inglese al telefono. Ti renderai conto che non è così complicato. 

Sei pronto?

 


 

Rispondere al telefono in inglese

Quando rispondiamo al telefono di solito diciamo Hello (Pronto.) 

Tuttavia se lavori in un ufficio, il saluto dovrebbe essere più formale. Generalmente devi prima presentarti con il nome dell’azienda, il tuo nome e un’espressione di cortesia:

– ABA English Corporation. This is Jenny speaking. How can I help you? (ABA English. Le parla Jenny. Come posso aiutarla?)

– Good morning. This is John speaking. May I help you? (Buongiorno. Le parla John. Posso aiutarla?)

– Hello? This is ABA English. How may I help you? (Pronto? Parla con ABA English. Posso aiutarla?)

 


 

Chiedere di una persona

  • Immaginiamo che stai chiamando una persona per fissare un appuntamento o per organizzare una riunione:

– Good morning. Could I speak to Susan, please? (Buongiorno. Potrei parlare con Susan, per favore?)

– Hello. I’d like to speak to Mr Johnson, please. (Pronto. Vorrei parlare con il signor Johnson, per favore.)

  • Si estás llamando a algún conocido, podrías utilizar un lenguaje más informal: 

– Is Patricia in? (C’è Patrizia?)

– Hello. It’s Lilly. Is Jessica in? (Pronto. Sono Lilly. C’è Jessica?)

– Hi. This is Tom. Is Patricia there? (Pronto. Sono Tom. Patrizia è lì?)

  • Se la persona non è disponibile puoi dire:

– I’m sorry. She’s not available at the moment. (Mi dispiace. In questo momento non è disponibile.)

 

You Want To Talk To Him Jerry Seinfeld GIF - Find & Share on GIPHY

 


 

Mettere in attesa o trasferire la chiamata

Sei mai stato messo in attesa? Chiami una compagnia e ti tocca ascoltare una canzone o una pubblicità. Poi ti rispondono e finisci per riascoltare “Resti online mentre risolviamo il suo problema” o “I nostri operatori sono occupati, attenda qualche minuto in più”.

Non ci piace aspettare, vero? Tuttavia, impariamo a dirlo. 

  • Se si tratta di una chiamata informale, puoi semplicemente dire:

– Hold on. (Aspetta.)

– Hold on a sec. (Aspetta un momento.)

– Hold on a minute, please. (Aspetta un minuto, por favore.)

  • Se chiami un’azienda sentirai un’espressione più formale:

– One moment, please. (Un momento, per favore.)

– Could you please hold on a minute? (Può aspettare un minuto, por favore?)

– Thank you for holding. (Graze per l’attesa.)

  • Se la chiamata deve essere trasferita ad un altro interno, bisogna usare l’espressione put through (trasferire.)

– Let me put you through. (Mi permetta di trasferirla.)

– One moment. I’ll transfer your call. (Un momento. Trasferisco la sua chiamata.)

 

Ricorda che ciò che non dovresti mettere in attesa è il tuo obiettivo di imparare una seconda lingua. ABA English ti offre un programma completo di inglese online con lezioni divertenti che ti permetteranno di raggiungere il tuo sogno di parlare inglese fluentemente.

 


 

Mi scusi, non capisco

È possibile che l’interlocutore parli troppo rapidamente o la qualità del suono potrebbe essere scarsa. In questi casi, si consigliano le seguenti espressioni:

– Excuse me, I don’t understand. (Mi scusi, non capisco.)

– Could you repeat that, please? (Può ripetere, per favore?)

– I’m sorry. Could you speak up, please? (Mi scusi. Può parlare più forte, per favore?)

– Could you speak more slowly, please? (Può parlare più lentamente, per favore?)

 

Day Work GIF - Find & Share on GIPHY

 


 

Lasciare un messaggio

È possibile che la persona non sia disponibile. In tal caso, puoi lasciare un messaggio e chiedere di essere richiamato.

-I’m sorry. She’s not available at the moment. Would you like to leave a message?) (Mi dispiace. Non è disponibile al momento. Vuole lasciare un messaggio?)

-Please tell her that I called. (Per favore, le dica che l’ho chiamata.)

-Please tell her I’ll call back later. (Per favore, le dica che la chiamerò più tardi.)

-Please tell her to call me back. (Per favore, le dica di chiamarmi.)

 


 

Saluto

Sei sopravvissuto e sei riuscito ad avere una conversazione telefonica. Ti resta solo salutare e per questo puoi usare le seguenti frasi:

-Is there anything else I can help you with today? (C’è qualcos’altro che posso fare per lei oggi?)

-Thank you for calling. (Grazie per aver chiamato.)

-Thanks for your help. (Grazie per l’aiuto.)

 


 

Esempi

Sei pronto per una conversazione telefonica? Bene, almeno hai gli strumenti per lanciarti e per praticare. Ora diamo un’occhiata a un paio di esempi. Osserva le differenze tra una conversazione formale e una informale.

Conversazione telefonica in inglese (formale)

A- ABA English Corporation. This is Jane speaking. How can I help you? (ABA English. Sono Jane. Cosa posso fare per lei?)

B- Good morning. Could I speak to Frank please? (Buongiorno. Potrei parlare con Frank, per favore?)

A- I’m sorry. He’s not available at the moment. Would you like to leave a message? (Mi dispiace. Al momento non è disponibile. Vuole lasciare un messaggio?)

B- Yes please. Tell him I’ll call back later. (Sì per favore. Gli dica che lo richiamerò più tardi.)

A- Okay. I’ll give him the message. Is there anything else I can help you with? (Ok. Gli lascerò il messaggio. C’è qualcos’altro che posso fare per lei?)

B- No. Thanks for your help. (No. Grazie per il suo aiuto.)

A- You’re welcome. Have a nice day. (Prego. Buona giornata.)

 

 

Conversazione telefonica in inglese (informale)

A- Hello? (Pronto?)

B- Hi. It’s Steve. Is John there? (Pronto. Sono Steve. C’è John?)

A- Hey Steve. Hold on a sec…I’m sorry, he’s gone. Would you like to leave a message? (Ehi Steve. Aspetta un momento… Mi dispiace, è uscito. Vuoi lasciare un messaggio?)

B- Yeah. Just tell him that I called. (Sì. Digli solo che l’ho chiamato.)

A- Sure. I’ll let him know. (Certo. Glielo dirò.)

B- Thanks a lot. (Grazie mille.)

A- You’re welcome, mate. Talk to you later. (Prego. A risentirci)

B- OK. Bye. (Ok. A dopo)

 


 

È possibile che nella prossima telefonata (o videochiamata) commetterai degli errori o che non sarai in grado di capire tutto ciò che ti dicono. Non importa. Ricorda che “la pratica rende perfetti”.. 

Resta attento al blog di ABA English per imparare più lezioni pratiche e divertenti. Ti invitiamo anche a scaricare l’app in modo da poter studiare comodamente dal tuo cellulare.

Voglio registrarmi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *