L’origine de “Thank you”

Hé bien, bonjour !

Commençons la mini-leçon d’aujourd’hui.

Les anglais sont connus pour leur politesse et une façon d’être poli c’est de toujours, toujours, TOUJOURS dire “please” (s’il vous plaît) et “thank you” (merci), n’est-ce pas ?

En anglais, “thank you” vient de “think” (penser). Il est souvent employé pour dire I will remember what you did for me (Je vais me souvenir de ce que tu as fait pour moi), intéressant, non ?

Ce qui est intéressant aussi c’est le fait que pas toutes les cultures disent “thank you” comme ils le font en Amérique ou au Royaume Uni. Dans leurs cas, si quelqu’un fait quelque chose pour autre personne et qu’elle ne le remercie pas, ce serait considéré comme un manque d’éducation, de respect. De toute manière, rappelez-vous : ils viennent peut-être d’un autre pays !

Ce qui est vraiment important c’est d’être reconnaissant et exprimer sa gratitude.

Et vous? Est-ce que vous dites “thank you”, « gracias », « merci », « danke » ou autre ?

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *