Les adverbes sont des mots qui modifient un verbe, un adjectif ou même un autre adverbe.
Il existe beaucoup de types d’adverbes et aujourd’hui, vous aurez l’occasion de découvrir les plus importants pour exprimer la quantité.
Mais tout d’abord, il faut garder à l’esprit qu’en anglais, il existe des substantifs dénombrables et indénombrables.
Les substantifs dénombrables sont ces choses qui peuvent être comptées de manière indépendante avec des chiffres, tels que les objets, les animaux, les personnes, etc.
one apple
(une pomme)
two cars
(deux voitures)
three horses
(trois chevaux)
four lawyers
(quatre avocats)
Quant aux substantifs indénombrables, il peuvent référer à des matériaux, des liquides, de l’argent et d’autres choses qui font partie d’un tout. C’est pour cela qu’on ne peut ni les compter de manière indépendante, ni les associer directement à des nombres.
water
(eau)
money
(argent)
milk
(lait)
work
(travail)
Vous avez beaucoup de choses à la maison ?
Il existe une émission de télé américaine appelée »Hoarders » (Les accumulateurs). Elle décrit la vie de certaines personnes, principalement leur addiction pour l’accumulation démesurée d’objets au point qu’elles ne peuvent même plus marcher chez elles sans trébucher dans une foule d’objets.
En anglais, pour dire que quelqu’un possède beaucoup de choses, vous pouvez utiliser les expressions a lot et many. Toutes les deux signifient “beaucoup”.
Do you have many things in your house?
(Avez-vous beaucoup d’objets chez vous ?)
She has a lot of cats.
(Elle a beaucoup de chats.)
I visited many interesting places in China.
(J’ai visité beaucoup de sites intéressants en Chine.)
He is a wealthy man. He has a lot of money.
(C’est un homme riche. Il a beaucoup d’argent.)
Comme vous pouvez le remarquer dans le dernier exemple, a lot s’utilise tant pour les substantifs dénombrables (countable nouns) que pour les indénombrables (uncountable nouns), alors que many est destiné exclusivement aux substantifs dénombrables.
Much modifie les substantifs indénombrables, principalement dans les phrases négatives et interrogatives.
There isn’t much work today. We’d better go home.
(Il n’y a pas beaucoup de travail aujourd’hui. On ferait mieux de rentrer à la maison.)
Is there much theft in Sweden?
(Y a-t-il beaucoup de vols en Suède ?)
Laura knows some Chinese, but not much.
(Laura connaît un peu le chinois, mais pas beaucoup.)
Collectionner des choses peut être une bonne chose. Certaines personnes aiment acheter des oeuvres d’art, collectionner des antiquités, des photos, des montres, etc. Le problème, c’est lorsque cela devient addictif et compulsif. Vous ne croyez pas ?
Pour ces situations, nous utilisons les adverbes too much et too many, ceux-ci signifient tous les deux “trop”.
There is too much information online!
(Il y a trop d’information en ligne !)
I have too many dresses, I need to throw some away.
(J’ai beaucoup trop de robes, je dois en jeter certaines.)
Tu peux aussi utiliser so much (tant, autant, tellement de) et so many (tellement de, tant de) pour dire que quelque chose est en excès.
I have so much work to do! I think I am going to hire a secretary.
(J’ai tellement de travail à faire ! Je crois que je vais engager une secrétaire.)
There are so many trees in this park!
(Il y a tellement d’arbres dans ce parc !)
Vous vous souvenez de la “Folle aux chats” dans la série “Les Simpsons” ? En tous cas, elle, elle avait beaucoup d’animaux de compagnie. Bien entendu c’est une question de goût et les goûts et les couleurs ne se discutent pas. Toutefois, dans certains cas, certains d’entre nous ont dû mal à comprendre le mot “suffisant”.
En effet, il vaut mieux être généreux et faire cadeau de ce que nous avons en trop. On ne sait jamais si cela pourrait servir à quelqu’un.
En anglais, vous pouvez utiliser les expressions enough (assez) et not enough pour vous référer précisément au fait de posséder ou pas la juste quantité de quelque chose.
I have enough water, thank you.
(J’ai assez d’eau, merci.)
Do you have enough money?
(Tu as assez d’argent ?)
There were not enough cupcakes for everyone.
(Il n’y avait pas assez de cupcakes pour tout le monde.)
Bon, évidemment, lorsqu’il s’agit de plats délicieux comme les cupcakes, il est difficile de dire that is enough! (C’est assez !)
Quand il y a peu de choses
Vous savez désormais dire que vous avez beaucoup de chaussures, de vêtements ou trop de chats. Maintenant, parlons des choses restreintes dans votre maison, soit parce que vous n’en avez plus besoin, soit parce que vous préférez avoir le strict nécessaire.
Peut-être que nous n’avez plus que quelques verres de cristal car le reste s’est cassé avec le temps. Ou alors il ne vous reste presque plus de lait dans le réfrigérateur car vous avez oublié d’en acheter et, au moment de manger des céréales… Oups ! Vous êtes resté sur votre faim !
Dans ces cas-là, lorsqu’il s’agit de substantifs indénombrables, vous pouvez utiliser a little (un peu):
I have a little money in my wallet.
(J’ai un peu d’argent dans mon portefeuille.)
There is a little milk in the coffee, but not much.
(Il y a un peu de lait dans le café, mais pas beaucoup.)
Susanne only knows a little French.
(Suzanne connaît seulement un peu de français.)
Quand on utilise seulement little, la phrase peut avoir une connotation négative, c’est-à-dire que quelque chose est très rare ou peu nombreuse.
Par ailleurs, gardez à l’esprit que little correspond aussi à l’adjectif “petit”.
He spends little time with his family.
(Il passe peu de temps avec sa famille.)
Tom has little money.
(Tom a peu d’argent.)
My aunt has little patience with me.
(Ma tante a peu de patience avec moi.)
Pour les substantifs dénombrables, on utilise les adverbes a few (quelques, quelques-uns/unes, certains/certaines) et few (peu).
I have a few sweets; would you like one?
(J’ai quelques bonbons, tu en veux un ?)
A few of us plan to go to the concert.
(Certains d’entre nous prévoient d’aller au concert.)
My brother has a few friends that could lend us some money.
(Mon frère a quelques amis qui pourraient nous prêter un peu d’argent.)
Si vous l’utilisez sans l’article a, cela modifie la phrase et prend alors la signification de “pas beaucoup”.
I have few problems.
(J’ai peu de problèmes.)
I have a few problems.
(J’ai quelques problèmes.)
Avez-vous déjà pensé quelles étaient les choses dont vous avez vraiment besoin chez vous ? Avez-vous déjà choisi ce que vous alliez donner ? Avec cette liste d’adverbes de quantité en anglais, vous pourrez l’exprimer plus facilement.
Plus il y en a, mieux c’est
Ne vous inquiétez pas, nous ne voulons pas vous pousser à devenir un accumulateur compulsif. Notre sujet c’est l’anglais bien entendu.
Il existe d’autres adverbes de quantité que vous pourriez incorporer graduellement à votre lexique et qui vous permettront d’atteindre une maîtrise supérieure de la langue. Aimeriez-vous les connaître ?
Almost
En général, cela signifie “presque”.
I’m almost done.
(J’ai presque fini.)
He’s almost 45 years old.
(Il a presque 45 ans.)
The car lasted almost a decade.
(La voiture a duré presque une décennie.)
Mais almost peut aussi signifier “bientôt” lorsqu’on parle d’un événement qui se produira dans un futur proche.
Par exemple, quand vous vous dites :
I’m almost retired!
(Je suis presque à la retraite !)
I’m almost paid !
(Je serai bientôt payé !)
I’ll be married soon!
(Je serai bientôt marié !)
Hardly
On le traduit comme “à peine”.
When I got the news, I could hardly cope.
(Quand j’ai reçu la nouvelle, je pouvais à peine le surmonter.)
I could hardly believe what just happened.
(J’ai eu peine à croire ce qui venait d’arriver.)
She can hardly walk.
(Elle peut à peine marcher.)
Vous pouvez aussi utiliser scarcely, dont la signification est la même.
I could scarcely believe that he was the same guy I had dated.
(J’ai eu peine à croire que c’était le garçon avec qui j’étais sortie.)
A bit
Cet adverbe a la même signification que a little. Dans certaines occasions, vous pourrez voir la combinaison suivante : a little bit.
C’est une expression assez populaire dans le refrain de plusieurs chansons : “Just a little bit, a little bit of love…”.
It seems like you are a bit stressed.
(Il semble que tu es un peu stressé.)
My father is a little bit tired. Let him rest for a while.
(Mon père est un peu fatigué. Laisse-le se reposer un moment.)
Quite
Cet adverbe signifie “assez”, “très” ou “totalement”. Il insiste sur l’adjectif et peut être utilisé lorsque vous exprimez un doute.
This Ferrari is quite amazing.
(Cette Ferrari est très impressionnante.)
It is quite near Central Park.
(C’est assez proche de Central Park.)
I told her to give you a call, but she didn’t feel quite ready yet.
(Je lui ai dit qu’elle t’appelle, mais elle ne se sentait pas totalement prête.)
Entirely
Il s’utilise aussi pour insister sur une expression. On peut le traduire par “entièrement” ou “totalement”.
Par exemple, nous sommes entirely certains qu’après avoir appris cette leçon, vous étonnerez vos amis avec vos progression et vos connaissances.
This must be entirely painted by tomorrow.
(Cela doit être totalement peint d’ici demain.)
I feel entirely responsible about what happened yesterday.
(Je me sens entièrement responsable de ce qui est arrivé hier.)
It was entirely your fault.
(C’était entièrement ta faute.)
A couple of
Cela vous est déjà arrivé qu’un vendeur vous dise : “Donnez-moi deux minutes pour vous expliquer…” ? Ces appels téléphoniques sont interminables et vous ne savez certainement pas comment sortir de cette situation.
A couple of’ signifie “une paire de”, “deux”.
First of all, I would like to give you a couple of examples.
(Tout d’abord, j’aimerais vous donner une paire d’exemples.)
This will take only a couple of minutes.
(Cela prendra à peine deux minutes.)
Can you lend me a couple of dollars?
(Tu peux me prêter deux dollars ?) )
Pretty
En tant qu’adjectif, cela signifie beau ou attirant. Mais comme adverbe, cela veut dire “plutôt” (à un certain degré ou à une certaine amplitude, mais non en tant que mesure élevée, ni abondante.)
Il peut aussi être utilisé comme very (très) ou quite (assez).
We’ll be there pretty soon.
(Nous arriverons bientôt.)
It was a pretty expensive place. The food was good though.
(Cet endroit était plutôt cher. Mais la nourriture était bonne.)
I am pretty sure things will work out.
(Je suis assez sûr que tout ira bien.)
Partially
Cela nous arrive à tous de laisser des choses à moitié faites et de ne pas les terminer. Cependant, partially peut aussi signifier que nous sommes proche du but. Cela équivaut à “en partie” en français.
The job was partially done.
(Le travail était en partie terminé.)
I partially read the book.
(J’ai partiellement lu le livre.)
The house was partially destroyed in the fire.
(La maison a été en partie détruite dans l’incendie.)
As many as ; As much as
As many as signifie “autant de… que” alors as much as peut être traduit comme “autant… que”.
On utilise ces structures pour comparer des quantités. Dans des phrases affirmatives, elles indiquent qu’il n’y a pas de différence mais, utilisées dans une phrase négative, elles indiquent la différence.
This suit costs as much as the black one.
(Ce costume coûte autant que le noir.)
We do not have as much work as last year.
(Nous n’avons pas autant de travail que l’année dernière.)
Are there as many students as last year?
(Il y a autant d’étudiants que l’année dernière ?)
Lots
Cet adverbe signifie “beaucoup de” ou “plein de”. Par exemple, dans cette leçon, vous avez appris lots (plein) d’adverbes qui vous seront utiles à l’avenir.
You must have lots of patience when you work for customer service.
(Tu dois avoir beaucoup de patience lorsque tu travailles pour un service à la clientèle.)
There are still lots of women wanting to have a child.
(Il y a encore beaucoup de femmes qui veulent avoir un enfant.)
I have seen this film lots of times.
(J’ai vu ce film plein de fois.)
Maintenant il ne vous reste plus qu’à pratiquer tout ce que vous avez appris. Rappelez-vous qu’avec notre cours en ligne, vous pourrez perfectionner les multiples aspects de l’anglais afin de vous débrouiller comme un authentique anglophone.
Si vous avez aimé cet article, restez connecté au blog d’ABA English pour découvrir de nouvelles leçons amusantes.