10 manières de dire « good » en anglais

L’adjectif en anglais good (bon) est un mot très utilisé qui appartient à un champ sémantique très large. De fait, il existe d’infinies situations lors desquelles nous pourrions utiliser cet adjectif pour indiquer une qualité ou une caractéristique positive de quelque chose ou quelqu’un. D’un brillant écrivain, on peut dire que c’est un « bon écrivain », tout comme une mère attentionnée peut être considérée comme une « bonne mère ».

En résumé, tout comme son équivalent français, ce terme comporte un grand potentiel sémantique car il peut s’utiliser dans divers contextes et être remplacé par différents synonymes en fonction de la signification que nous souhaitons transmettre. En anglais, Good ! en tant que simple exclamation est très courant.

Pour t’aider à enrichir ton vocabulaire et éviter les répétitions, nous te présentons aujourd’hui 10 synonymes de cet adjectif si employé avec leurs significations plus spécifiques.

1. Lovely

Il ressemble un peu à good car il possède un ample champ sémantique. Il peut signifier « magnifique« , « agréable« , « bon », tant pour quelque chose que pour quelqu’un. Il s’utilise souvent pour décrire une personne de bon caractère.

He is such a lovely guy!
(C’est un garçon charmant !)

Muchas gracias. We had a lovely evening!
(Merci beaucoup. Nous avons passé une agréable soirée !)

2. Tasty

Ce mot signifie littéralement « savoureux » et s’emploie en référence aux aliments pour indiquer qu’ils ont un bon goût. C’est un synonyme parfait pour good dans ce contexte.

I had a very tasty chicken tikka at the new Indian restaurant.
(J’ai mangé un poulet tikka très savoureux au nouveau restaurant indien)

Thank you for the tasty food!
(Merci pour ce délicieux repas !)

3. Wholesome

Le terme a été consacré au 12ème siècle par le moine médiéval Orm dans son traité

« Ormulum ». Il est composé de whole et some, et signifie littéralement « avantageux pour l’âme »; il s’utilise pour se référer à quelque chose ou à quelqu’un qui fournit un certain bénéfice physique ou moral.  

I always make sure that my children have wholesome meals.
(Je m’assure toujours que mes enfants aient des aliments sains)

Students need a good education but also wholesome entertainment.
(Les étudiants ont besoin d’une bonne éducation, mais également d’un divertissement sain)

4. Kind

En anglais, l’expression « It is good of you… » indique que l’action de quelqu’un est aimable et appropriée ; dans ce contexte, un bon synonyme pourrait être (kind) aimable.

It has been kind of you to accompany us on the way.
(ce fut aimable de ta part de nous accompagner pendant la route)

It was kind of Danielle to come to the party even though she was tired.
(Danielle a été aimable de venir à la fête même si elle était fatiguée)  

5. Nice

Ce mot a changé de signification à plusieurs reprises au cours du temps. A l’origine, il avait une connotation négative ; de fait, il signifiait « stupide », « ignorant ». Au contraire, de nos jours, il signifie « agréable », « satisfaisant ». Pour se référer à une personne, il peut être traduit par « bon », « amical ».

We had a nice trip thanks to the good weather and the beautiful scenery.
(Nous avons eu un voyage agréable, grâce au bon climat et au magnifique paysage)

John’s sister is a nice girl.
(La sœur de John est une chouette fille)

6. Fantastic

Comme pour le français, « fantastique », signifie littéralement « très bon » et, parfois, il s’utilise comme expression pour exprimer la surprise et l’approbation.

« I passed my exam. »
« Fantastic! »
(J’ai réussi mon examen.
Fantastique !)

What a fantastic course!
(Quel cours fantastique !)

7. Merry

Ce terme que nous connaissons généralement en tant que partie du salut Merry Christmas (joyeux Noël) signifie littéralement « heureux », « joyeux ». Il est un peu old-fashioned et en réalité, il est peu usité.

He wished me a Merry Christmas.
(Il m’a souhaité un joyeux Noël)

The students filled the air with merry songs and music.
(Les étudiants ont rempli l’atmosphère avec des chansons et de la musique joyeuse)

8. Fine

Mot d’origine française, c’est un synonyme parfait de good. Cependant, il existe différents contextes dans lesquels les deux mots pourraient avoir des nuances de signification différentes. Prends en compte le contexte et consulte le dictionnaire.

Par exemple, si quelqu’un te demande « How are you doing? » (Comment vas-tu ?), tu peux répondre avec « I am doing good » ou avec « I am fine ». Dans les deux cas, ton interlocuteur comprendra ce que tu veux dire, ce qui est bien, mais l’adjectif fine est plus approprié car good dans ce cas pourrait signifier faire une bonne action, tandis que fine signifie juste être bien. Une autre expression indiquée dans ce cas est « I am well ».

The flat is very small, which is fine for one person.
(L’appartement est très petit, ce qui est bien pour une personne)

Mary said she will come a bit late tomorrow, which is fine for me as I need more time to organize everything.
(Mary a dit que demain elle arrivera un peu tard, ce qui est bien pour moi car j’ai besoin de plus de temps pour tout organiser)

9. Well

Généralement, ce terme s’utilise comme un adverbe car lorsqu’il s’emploie comme un adjectif, il s’agit d’un autre synonyme de good. De fait, il partage également avec ce dernier la forme comparative better et superlative best.

He is coping with the situation well.
(Il affronte bien la situation)

Maria is doing well at university.
(Maria se débrouille bien à l’université)

10. Suitable

Ce terme signifie « indiqué », « approprié », “adéquat”. C’est un adjectif plus spécifique que good si nous souhaitons dire de quelque chose ou quelqu’un qu’il est bon dans une situation ou une circonstance déterminée.

This cream is suitable for children with eczema.
(Cette crème est indiquée pour l’es enfants avec de l’eczéma)

For some people, finding a suitable mate is quite difficult.
(Pour certaines personnes, rencontrer un partenaire adéquat est assez difficile)

Avoir un vocabulaire riche et varié est une condition fondamentale pour bien dominer une langue. Si ton souhait est de parler l’anglais de manière correcte avec un vocabulaire riche, pourquoi ne pas prendre un cours en ligne ? ABA English met à ta disposition une méthode naturelle et efficace pour apprendre l’anglais en peu de temps. Le cours inclut 144 leçons vidéo de grammaire et la même quantité de courts-métrages en plus de professeurs natifs qualifiés.

Oui, je veux essayer le cours !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *