Preposiciones en inglés difíciles de aprender

Al igual que en español, también en inglés las preposiciones son aquellas partes invariables del discurso que conectan palabras y frases. La dificultad de su uso radica en el hecho de que a menudo una sola preposición puede usarse en contextos muy diferentes.

De manera particular, los grupos “in/at/on” e “into/in to” son difíciles de aprender. ABA English te los explica a continuación.

In/at/on

Este grupo de preposiciones puede usarse con dos funciones diferentes: tiempo y lugar.

Tiempo

In” se utiliza para indicar un período de tiempo no específico o un tiempo de espera:

I started the course in January.
(Empecé el curso en enero.)

We are having our dinner in 30 minutes.
(Cenaremos en 30 minutos.)

At” se usa para indicar una hora específica:

The plane will land at 3 o’clock.
(El avión aterrizará a las 3.)

On” se usa para indicar una fecha:

I was born on the 24th of June.
(Nací el 24 de junio.)

Lugar

In” se usa para indicar un país, un lugar o la posición de un objeto (estado de lugar).

Corresponde más o menos a la preposición “en” del español.

I live in Paris.
(Vivo en París.)

The sunglasses are in the drawer.
(Las gafas de sol están en el cajón.)

At” se usa para indicar un lugar específico (estado de lugar). También corresponde a la preposición “en” del español.

I will meet you at Mario’s house.
(Nos vemos en casa de Mario.)

“On” se usa para indicar calles y avenidas, el uso de dispositivos o la posición encima de algo. Corresponde de nuevo a nuestra preposición “en” pero también significa “sobre”.

She was on Smith Street.
(Ella estaba en la calle Smith.)

I watched my favourite movie on TV.
(Vi mi película favorita en la televisión.)

Put the keys on the table.
(Pon las llaves sobre la mesa.)

Resumiendo:

In” se usa para indicar ciudades, países:

I live in Great Britain.
(Vivo en Gran Bretaña.)

Tiempo no específico, tiempo de espera:

I will come in a minute.
(Llegaré en un minuto.)

At” se usa para indicar una dirección específica:

I live at 340 Express Drive.
(Vivo en el número 340 de Express Drive.)

Una hora específica:

The lesson started at 4 PM.
(La clase comenzó a las 4 p. m.)

On” se usa para indicar calles y avenidas:

I saw her on High Street.
(La vi en la calle High.)

Una fecha específica:

Our anniversary is on the 25th of August.
(Nuestro aniversario es el 25 de agosto.)

Into/In to

Into” se usa para indicar movimiento o dirección en un sentido físico o figurado.

He ran into the garden.
(Él corrió hacia el jardín.)

She got into trouble.
(Ella se metió en problemas.)

In” y “to” son dos partículas distintas que a veces se usan juntas. En estos casos, “in” es generalmente parte de un phrasal verb, en función de preposición o de adverbio, mientras que “to” puede representar la partícula que introduce el verbo en infinitivo u otra preposición que indique movimiento.

I came in to tell you.
(Vine para decírtelo).

Log in to our website.
(Entra en nuestra página web).

Un acertijo para los más expertos

¿Qué podemos decir de dos oraciones casi idénticas en las que la única diferencia es que una utiliza “into” y la otra “in to”?

John walked into the kitchen when I was cooking.
(John entró en la cocina cuando yo estaba cocinando).

John went in to finish his homework early before his favourite show started.
(John se fue a terminar sus tareas pronto antes de que empezara su programa favorito).

Ahora, si te ejercitas un poco llegarás a ser todo un experto en el uso correcto de estas preposiciones. Pero si todavía tienes dudas, puedes darle un vistazo a la clase de la profe Robin, quien te enseñará más trucos para no cometer errores.

Si estás pensando en inscribirte en un curso para mejorar tu inglés y comunicarte libremente mientras viajas, ¿por qué no tomas un curso en línea? ABA English te ofrece 144 videoclases gratuitas para aprender las reglas de la gramática del inglés con el mínimo esfuerzo. También tendrás a tu disposición profesores calificados listos para responder a todas tus preguntas. ¿Qué esperas?

Quiero probar el curso

One comment

  1. Maria Elena Fernandez

    John walked into the kitchen when I was cooking.
    (John entró en la cocina cuando yo estaba cocinando).

    John went in to finish his homework early before his favourite show started.
    (John se fue a terminar sus tareas pronto antes de que empezara su programa favorito).

    Como pueden decir que son casi identicas?!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *