El inglés se ha vuelto indispensable en nuestro mundo globalizado. El inglés es el idioma utilizado en la diplomacia, en el comercio internacional y en los negocios. Nos guste o no, tenemos que lidiar con esta realidad y aprender este idioma. Es cierto que tal vez no trabajemos en áreas que requieran relaciones internacionales, pero después de todo, tarde o temprano nos encontraremos hablando en inglés.
Puede que nos guste viajar o que prefiramos no movernos de casa, sea como sea, el inglés es importante para comunicarse con personas de otros países, pero también para encontrar información en línea que no está disponible en nuestro idioma. Tal es su importancia que en todos los países que no hablan inglés, la enseñanza del inglés es ahora obligatoria y es objeto de importantes inversiones por parte de los gobiernos e iniciativas que promueven su aprendizaje. Los programas del Ministerio de Educación español hacen hincapié en la comunicación y en la importancia de aprender otro idioma como medio para abrirse a nuevas culturas y otros pueblos.
¿En qué puesto está España?
El informe internacional sobre la competencia del inglés en el mundo, EF EPI, este año en su séptima edición, colocó a España en el puesto 21 entre los 27 países europeos, y en el puesto 28 de los 80 países del mundo que participaron en el examen. España tiene un nivel de competencia de 56.03, es decir, se encuentra en un nivel medio con Bulgaria, Grecia, y Lituania. En Europa está posicionada debajo de Lituania y antes de Francia, Italia, Rusia, Ucrania, Turquía y Azerbaiyán. El informe analizó 20 iniciativas importantes que promueven el aprendizaje de inglés en varios países, como los planes de estudios escolares, la capacitación de docentes y el uso de plataformas de aprendizaje en línea. Además, como en las otras ediciones, se tomaron en consideración factores como el grado de educación, el costo de la educación y la difusión de Internet, aspectos considerados importantes para la adquisición del idioma. De hecho, sabemos cómo la difusión de internet y las iniciativas para promover la educación influyen en el crecimiento cultural y la motivación para aprender, elementos fundamentales también en el caso de aprender otro idioma.
Desafortunadamente, España no tiene una posición alentadora desde este punto de vista, pues en el 2012 alcanzó el puesto 18 en Europa y ahora se encuentra en el puesto 21. Además, basta con pensar simplemente que la difusión del internet es del 78.7% y el gasto de educación pública es el 9.6% según las estadísticas del Banco Mundial. El promedio mundial de los países relacionado con el gasto público en educación de 2010-2013 fue del 14%, con un mínimo del 7,3% (Azerbaiyán) y un máximo del 31,3% (Tailandia).
Otro dato interesante es el puntaje promedio de los estudiantes por edad. Dado que el inglés es un tema constante de los diversos programas escolares, desde el jardín de infancia hasta la universidad, también la mejora en la adquisición del lenguaje debería ser tal. También de acuerdo con el informe de EF podría deberse a la diferente atención que se presta en los programas escolares a las capacidades de comprensión y lectura. Otra explicación podría ser la diferente cantidad de tiempo dedicado al estudio del inglés en los diversos ciclos de educación o incluso la presión externa que algunos jóvenes podrían recibir para aprender el idioma. Este es el caso de los jóvenes de alrededor de 18 años que, para prepararse para ingresar al mundo laboral o para tomar exámenes de ingreso a la universidad, pueden necesitar mejorar sus habilidades en inglés.
El inglés y las comunidades autónomas españolas
De acuerdo con el nivel promedio de competencia alcanzado por España en el informe de EF EPI, los participantes tendrían las siguientes habilidades: participar en reuniones de su propia área de experiencia, comprender la letra de una canción, escribir emails profesionales sobre temas conocidos. Sin embargo, hay diferencias entre las comunidades autónomas. Al echar un vistazo a los datos, hay una diferencia marcada entre el centro y el norte del país y el resto de las comunidades. Se va del 59.29 del País Vasco al 52.75 de Extremadura. También este año, Navarra presenta buenos resultados junto a Asturias, Galicia, Castilla-La Mancha y Madrid con un puntaje alto. Le siguen con puntajes medios Aragón, Castilla y León, Cataluña, Islas Baleares, Cantabria e Islas Canarias. Las últimas en la clasificación son Andalucía, Comunidad Valenciana, Murcia y Extremadura.
¿Qué hacer para lograr un cambio real?
Más allá de las clasificaciones, deberíamos preguntarnos qué se puede hacer para mejorar las habilidades de los españoles en el inglés. Quizás la implementación del programa de bilingüismo en las escuelas podría ayudar. Pero el cambio debe tener lugar principalmente en los individuos, en la voluntad de cada uno, en la voluntad de involucrarse. Tal vez podríamos comenzar a reflexionar sobre la necesidad de dejar de lado la pereza y participar en el aprendizaje de este idioma.
Actualmente existe un acalorado debate sobre la relación entre el aprendizaje de los idiomas y el doblaje de las películas. Es cierto que si se realiza una comparación entre las clasificaciones de EF y los países europeos que utilizan el doblaje, se pueden notar algunas correspondencias que pueden no ser aleatorias. Por ejemplo, los países a la cabeza de la lista son los del norte de Europa, los mismos que en general no recurren al doblaje en el cine. ¿Y si no fuera sólo una coincidencia? No queremos entrar en la materia del debate, pero ciertamente las películas y los subtítulos son una excelente manera de aprender un idioma, ya que estamos expuestos a dos idiomas, el propio y el nuevo, y esto favorece el aprendizaje implícito. ABA English usa este método para enseñar inglés. A través de la presentación de cortometrajes subtitulados y de ejercicios en línea, podrás aprender inglés sin esfuerzo y en poco tiempo.
¿Por qué no intentarlo hoy?