Aprende inglés con canciones: Do They Know It’s Christmas (Band Aid)

¡Hola!

Se acercan las Navidades y es muy probable que ya hayas escuchado las canciones típicas de esta época. Hay una de ellas, relativamente reciente (de 1984), que seguramente habrás escuchado alguna vez. Se trata de una canción grabada por diversos artistas del mundo de la música para recaudar fondos contra la hambruna que azotaba Etiopía en aquel año. ¿No es una idea bonita?

¿Y qué te parecería aprender la letra para poder cantarla cuando la pongan en la TV y dejar impresionados a tus parientes y amigos?

Ya sabes el procedimiento:

  1. Lee la letra
  2. Busca el vocabulario
  3. ¡Canta!

Letra

It’s Christmas time; there’s no need to be afraid
At Christmas time, we let in light and we banish shade
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmas time

But say a prayer to pray for the other ones
At Christmas time
It’s hard, but when you’re having fun
There’s a world outside your window
And it’s a world of dread and fear
Where the only water flowing is the bitter sting of tears

And the Christmas bells that ring there
Are the clanging chimes of doom
Well tonight thank God it’s them instead of you
And there won’t be snow in Africa this Christmas time

The greatest gift they’ll get this year is life
Oh, where nothing ever grows, no rain or rivers flow
Do they know it’s Christmas time at all?

Here’s to you, raise a glass for everyone
Here’s to them, underneath that burning sun
Do they know it’s Christmas time at all?

Feed the world
Feed the world
Feed the world
Let them know it’s Christmas time again

Feed the world
Let them know it’s Christmas time again

Vocabulario

afraid: asustado, temeroso.

to let in: dejar pasar

to banish: desterrar, expulsar

shade: sombra, oscuridad

plenty: abundancia

to spread: repartir

joy: alegría

prayer: oración

bitter: amargo

sting: punzada, escozor

clanging: del verbo “to clang”, que significa hacer un ruido metálico fuerte, como las campanas al sonar.

chime: campanada

doom: muerte, destino fatal

here’s to: expresión utilizada para brindar. “Here’s to you” = A tu salud, va por ti.

to raise a glass: brindar con una copa con algún tipo de bebida

underneath: bajo, debajo de

to feed: alimentar

Vídeo

Con el curso de ABA English conseguirás mejorar tu pronunciación gracias a nuestra exclusiva tecnología Escucha-Graba-Compara (LRC©). ¿A qué esperas para probarla? Tienes seis unidades gratuitas a tu disposición:

Quiero probar el curso gratis

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *