Não entendeu alguma coisa? 5 maneiras de pedir para que repitam algo em inglês

Se você já viajou para o exterior e teve a oportunidade de falar em inglês, certamente, pelo menos uma vez, deve ter pedido para que seu interlocutor repetisse o que tinha acabado de dizer. Existe uma variedade infinita de sotaques em inglês que são muito diferentes entre si, e ainda que você tenha um ouvido bem treinado para entender o inglês nova-iorquino ou londrino, é possível que seja difícil entender a pessoas que vêm de outras cidades ou de outros países.

Nessas situações, a tentação mais comum é responder com um genérico e apressado: “What?” Se isso já aconteceu com você, evite cometer esse erro. What?” é considerado uma forma rude de pedir para que repitam algo. Lembre-se também de que a entonação é fundamental. Quando você fala inglês, você corre o risco de ser indelicado se não prestar atenção ao tom da sua voz. Sabendo que, mais cedo ou mais tarde, você vai se encontrar na situação de ter que pedir para quem estiver falando em inglês com você repetir algo, nesse artigo apresentamos as 5 formas mais comuns de fazer isso.

I am sorry…? (Desculpe)

Esta é uma forma simples, informal, e delicada de pedir para que repitam algo. É importante utilizar a entonação correta, ou seja, levemente interrogativa, do contrário, seu interlocutor vai pensar que você está se desculpando. De qualquer forma, é uma expressão humilde, já que implica que a culpa por não entender é sua e não do seu interlocutor.

Exemplo

Could you keep the receipt during the visit, please?
(Você poderia guardar o recibo durante a visita, por favor?)

I am sorry…?
(Desculpe…?)

Pardon… (Perdão)

Esta também é uma forma amável de pedir para que repitam o que acabou de ser dito. Nesse caso também deve-se pronunciar com uma leve entonação interrogativa. É um pouco mais elegante que a anterior, mas atualmente é considerada um pouco fora de moda.

Exemplo

Do you know at what time the bus is coming?
(Você sabe que horas o ônibus chega?)

Pardon…?
(Perdão…?)

Could you say that again? (Você poderia repetir o que disse?)

Forma direta e efetiva de pedir a repetição de uma frase. É um pouco mais formal que o simples e coloquial “Sorry“.

Exemplo

Can I have two tickets for the movie?
(Você poderia me dar dois ingressos para o filme?)

That will be 12 dollars, please.
(Seriam 12 dólares, por favor).

Could you say that again?
(Você poderia repetir o que disse?)

Sorry, I didn’t catch that (Desculpe, não entendi)

É uma frase um pouco mais articulada e literalmente significa que você não escutou o que foi dito. Em geral, é usada quando o problema está na audição do ouvinte, talvez provocado por ruídos no ambiente ou porque o interlocutor fala em voz baixa.

Exemplo

The Job Center is around the corner at 322.
(A Central de Empregos fica na esquina no número 322).

Sorry, I didn’t catch that. It is a bit noisy here! Could you repeat what you said?
(Desculpe, não entendi bem. Está um pouco barulhento aqui. Você poderia repetir o que disse?).

I am sorry. I don’t understand (Desculpe. Eu não entendi)

Uma frase direta e apropriada, já que, muito provavelmente, o problema é linguístico e é provocado pelo sotaque ou pela forma como o interlocutor se expressa. Com essa expressão, você deixa claro que não entendeu o inglês dele. Dessa forma, ao invés de repetir a mesma oração com o mesmo tom e as mesmas palavras, su interlocutor vai tentar mudar sua forma de explicar-se, talvez falando mais pausadamente ou usando palavras mais simples. Sobretudo se ele tiver recorrido a jargões ou provérbios que você pode ainda não conhecer, vai optar por se expressar de maneira mais geral e clara.

Exemplo

What do you reckon about the unpredictable British weather?
(O que você acha do imprevisível clima britânico?)

I am sorry. I don’t understand. Could you repeat that, please?
(Desculpe. Eu não entendi. Você poderia repetir, por favor?)

What do you think of the crazy British weather?
(O que você acha desse clima britânico maluco?)

Agora que você já sabe como pedir para que repitam algo, seu inglês vai avançar bastante.

E mais ainda com a ABA English, que tem 144 videoaulas e uma ampla variedade de curtas-metragens aos quais você pode recorrer sempre que sentir a necessidade de repassar o que aprendeu. Também terá a oportunidade de comunicar-se com professores nativos, que sempre estarão preparados para esclarecer as suas dúvidas.

Você está pronto para a sua aula de inglês?

Quero experimentar o curso

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *