Como descrever um estado de ânimo em inglês

Quando alguém pergunta “Como você está?”, de que forma você responde? Se você parar um pouco pra pensar sobre isso, a variedade de emoções humanas foge da nossa compreensão, e limitá-la a uma única palavra é quase impossível. Na verdade, as emoções e sentimentos são como o sal e a pimenta da vida, e cada idioma tem não só palavras, mas também diversas expressões idiomáticas para tentar definir os diferentes tons de humor no complexo e fascinante mundo dos sentimentos.

 

 

A capacidade de expressar suas emoções é uma das primeiras habilidades quando se aprende um outro idioma. Isso ajuda a nos expressarmos, a encontrar novos amigos, fortalecer os laços. E quanto ao inglês? Quantas expressões idiomáticas você conhece para descrever seu humor neste idioma?

Em inglês, a palavra que corresponde a “humor” é mood. É uma palavra bastante usada nos mais diversos contextos. Se dizemos a alguém: “What is your mood today?”, estamos perguntando como está o seu humor neste momento. Por outro lado, se falarmos “I am not in the mood!”, significa que não estamos dispostos a fazer alguma determinada coisa. Por exemplo, a frase “I am not in the mood to study this morning” traduz-se como “Não estou com humor para estudar hoje de manhã”.

E quando alguém pergunta “How are you?”. Então vamos ver algumas expressões idiomáticas para descrever o humor, algumas têm uma tradução direta para o português, outras são particulares da língua inglesa. Vamos aprendê-las para enriquecer e adicionar mais expressividade em seu vocabulário.

 


 

1. On cloud nine

Equivale à expressão “nas nuvens” ou “nos céus”, e indica uma felicidade extrema.

The bride was on cloud nine.
(A noiva estava nas nuvens)

2. On pins and needles

Literalmente significa “sobre alfinetes e agulhas” e indica um estado de ansiedade e tensão. Em português, corresponde a “estar ansioso”.

Please, tell me what happened. I am on pins and needles.
(Por favor, me diz o que aconteceu. Estou ansioso)

3. Mixed feelings

Expressão que literalmente significa “sentimentos misturados”, indica uma condição na qual se tem diversos sentimentos que podem inclusive ser contraditórios uns com os outros.

I don’t know how I feel about moving. I have mixed feelings. I am happy, but at the same time, I feel sad and anxious.
(Não sei muito bem como me sinto com a mudança. Tenho uma mistura de sentimentos: estou feliz mas, às vezes, me sinto triste e ansioso)

4. Fed up

É um verbo frasal que significa “estar farto”. Indica uma condição de frustração em relação a alguma situação que realmente se torna algo insuportável.

I am fed up with the situation at work.
(Estou farto com a situação no trabalho)

5. Chip on his shoulder

Esta expressão metafórica é literalmente traduzida como “farpa em seu ombro” e é usada para indicar o comportamento de alguém com desconforto e raiva por ter sido tratado injustamente.

Martin came back very upset from school because of the mark he received. He acted as if he had a chip on his shoulder.
(Martin voltou muito chateado da escola pela nota que recebeu. Parecia que ele tinha uma farpa em seu ombro.)

6. Go to pieces

Corresponde à expressão em português “ficar arrasado” e indica uma dor profunda.

Mary went to pieces when she heard the news.
(Maria se sentiu arrasada quando ouviu as notícias)

7. Shaken up

Significa “abalado” e indica a sensação de atordoamento depois de uma notícia forte, imprevista ou inesperada.

I feel a bit shaken up after having heard about the accident.
(Me sinto um pouco abalado pela notícia do acidente)

8. Feeling under the weather

Essa é uma expressão que não tem uma outra correspondente em português. Talvez porque tenha relação com o clima britânico e com as doenças da estação que o inverno inglês provoca. Indica um estado de indisposição geral e podemos traduzir como “não sentir-se bem”. O fato de mencionar o clima nos faz pensar nas indisposições causadas pelas estações do ano e nos resfriados que um clima úmido e chuvoso provoca.

Sorry that you are feeling under the weather.
(Lamento que você não esteja se sentindo bem)

 


 

Estas são algumas expressões em inglês para indicar o estado de ânimo e de humor.

O inglês é um idioma muito expressivo, rico em expressões idiomáticas que o tornam vivo e variado.

Se você deseja falar em inglês com perfeição e um vocabulário rico, por que não faz um curso de inglês online? A ABA English oferece 144 videoaulas gratuitas e a mesma quantidade de vídeos que irão preparar você para falar inglês num nível fluente e correto. O que está esperando?

Quero aprender inglês

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *