Comment demander une augmentation de salaire en anglais

Vous arrivez au bureau et vous remarquez que votre employeur est assez occupé. Vous vous dites alors : “Je vais attendre qu’il sorte de la réunion pour lui parler.”

Puis, votre supérieur sort pressé en parlant au téléphone et en plus, c’est déjà l’heure du déjeuner. “Bon, peut-être plus tard alors.” 

Il est probable que vous ayez vécu une situation similaire ; vous voulez demander une augmentation de salaire en anglais (pay raise aux États-Unis et pay rise au Royaume-Uni), mais vous ne trouvez ni le moment adéquat, ni le lieu, ni les mots. 

Pire encore, vous paniquez à l’idée de devoir aborder ce sujet avec votre chef. Avec la crise actuelle, la pénurie d’emplois et la concurrence, de nombreux facteurs vous font douter s’il s’agit du moment opportun pour demander une augmentation de salaire ou pas. Et si il/elle n’est pas de bonne humeur, la situation semble se compliquer encore plus. 

Cela dit, vous estimez que vous avez accumulé tous les mérites pour gagner un pourcentage supplémentaire de salaire. Vous travaillez dur, vous excellez dans ce que vous faites et avez en outre aidé votre entreprise à croître. Il est juste et nécessaire que vous amélioriez vos revenus cette année. N’est-ce-pas ? 

Mais comment trouver les bons mots ? D’autant plus que si vous devez demander une augmentation de salaire en anglais, ce sera un peu plus compliqué. 

Dans cette leçon, nous vous détaillerons les étapes à suivre pour demander l’augmentation à laquelle vous aspirez tellement. Et mieux encore, vous apprendrez commencer le dire couramment en anglais. 

 


Trouvez le moment adéquat 

Vous croisez votre chef dans un ascenseur et vous essayez d’insinuer quelque chose avec votre regard. Vous faites quelques gestes mais visiblement, vous n’arrivez pas à attirer son attention. 

Ensuite, vous lui parlez du climat, de la situation du pays et vous faites allusion à la hausse du coût de la vie. Il semblerait qu’il n’ait pas compris votre insinuation et prend congé de vous en arborant un sourire aimable. 😅 

Bon, ce n’était peut-être pas le lieu ou le moment approprié pour aborder le sujet. Ne vous attendez pas non plus à ce que votre chef devine vos pensées. 

Essayez de trouver un moment propice dans la journée pendant lequel vous savez que votre supérieur(e) peut vous recevoir calmement, sans empressement et sans interruptions. 

Par exemple, vous pouvez attirer son attention de cette manière : 

Excuse me. Mr Grant, do you have a minute? (Excusez-moi, monsieur Grant, vous avez une minute ?)

Good morning, Mrs Holmes. May I discuss something with you? (Bonjour madame Holmes, je pourrais vous parler de quelque chose ?)

Si votre supérieur(e) est une personne très occupée, fixez une réunion pour un moment de la journée où vous serez libres tous les deux. 

Do you have anything on at 3 o’clock on Thursday? (Seriez-vous libre jeudi à 15h?) 

How would meeting me tomorrow at midday suit you? (Que dites-vous de nous rencontrer demain à midi ?)

 


Soyez direct 

Excellent ! Vous avez réussi à fixer un rendez-vous avec votre chef. C’était la partie la plus facile. 

Maintenant vous devez penser aux mots les plus adéquats et utiliser le ton correct. Vous ne voulez pas tout de même pas compromettre vos possibilités d’augmentation. 

Évitez donc de dire : 

I want a pay rise and I want it right now! (J’exige une augmentation de salaire et je la veux maintenant !) 

Il y a de fortes chances que vous ne l’obteniez pas. En d’autres termes, il faut aborder le sujet directement mais avec respect. 

Rappelez-vous que pour les anglophones, le verbe modal would est la meilleure option pour faire une demande de manière formelle et respectueuse. 

Exemples :

Hi, Diane. I was hoping that we could talk about my salary. (Bonjour Diane, je me demandais si nous pouvions parler de mon salaire.)

I’d like to revisit my salary. (J’aimerais qu’on rediscute de mon salaire.)

I would like to ask for a pay rise. (J’aimerais demander une augmentation de salaire.)

Comme vous pouvez vous en rendre compte, en anglais (comme en français), il existe des expressions formelles et informelles que vous devriez utiliser selon le contexte, le lieu et le degré de confiance que vous avez avec votre interlocuteur. 

 


Justifiez votre demande 

Ce jour-là, vous parfumer ou arborer un large sourire ne suffira pas. Votre chef voudra certainement que vous lui expliquiez pourquoi vous estimez mériter une augmentation. 

Fournissez toutes les données possibles pour soutenir votre demande : documents, graphiques, chiffres, etc. Vous pouvez préparer un rapport ou une présentation PowerPoint pour illustrer vos réussites professionnelles. 

Il s’agit de démontrer que vos performances ont aidé l’entreprise à croître et que vos qualités et compétences sont une valeur ajoutée pour celle-ci. 

Exemple :

I have been working here for a year and in that time, I’ve taken on quite a few new responsibilities. (Je travaille ici depuis un an et pendant ce temps, j’ai assumé plusieurs nouvelles responsabilités.) 

Since I’ve been in charge of the customer service department, the complaint rate has dropped by 38%. (Depuis que je suis en charge du département de service client, les réclamations ont diminué de 38%.) 

I have thrown myself into the new international expansion project and, thanks to this project, the company has achieved its best turnover figures to date. (Je me suis totalement dédié au nouveau projet d’expansion internationale et grâce à celui-ci, l’entreprise a obtenu les meilleurs chiffres d’affaires jamais vus jusqu’ici.) 

 

 


Soyez précis 

Nous sommes arrivés à la phase de négociation. Il est normal qu’il y ait un peu de tergiversations avant d’aboutir à un accord. 

Votre chef vous dira sûrement que l’entreprise a besoin de se serrer la ceinture. Vous expliquerez alors qu’il est temps de reconnaître votre talent et vos efforts… 

L’important est que vous soyez clair en ce qui concerne vos ambitions salariales car il se peut que l’on vous accorde effectivement une augmentation, mais que ce ne soit pas suffisant. 

I meant a 10% rise. (Je pensais à une augmentation de 10%.) 

I think a 10% rise would be fair based on the tasks I perform. (Je crois qu’une augmentation de 10% serait plus juste en fonction des tâches que je réalise.) 

Based on the job market, a person with my post and responsibility should be earning at least €12,000 a year and my current salary does not meet this rate. (Selon le marché, une personne à mon poste et avec mes responsabilités devrait gagner au minimum 12.000 € par an, et mon salaire actuel n’atteint pas ce chiffre.)  

 

Très bien ! Maintenant, il ne vous reste qu’à être patient et à croiser les doigts. Rappelez-vous que connaître l’anglais vous ouvrira des portes dans le monde professionnel et l’une de celles-ci est la possibilité de gagner plus d’argent pour votre travail. 

Continuez à consulter notre blog pour apprendre à communiquer en anglais comme un natif ou téléchargez notre appli pour pouvoir accéder plus facilement à toutes les leçons. 

Vous pourrez également vous inscrire au cours d’anglais d’ABA English pour approfondir davantage vos connaissances. N’attendez plus !

Je veux m’inscrire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *