Gramática para Intermediates – Las preposiciones después de adjetivos
Aprende inglés con canciones – Rude de Magic
Ortografía vs. Pronunciación: la “e” silenciosa
WOTY’14: La palabra del año es “Vape”
Gramática en los Negocios – Cómo conducir, interrumpir y terminar una reunión.
Comprensión lectora – ¿Me pones otra taza de té?
¿Estudiando para el TOEFL? ¡Empieza a hablar contigo mismo¡
Vocabulario inglés – Cómo expresar belleza
Inglés avanzado – Cómo hacer preguntas con “Why don’t…?”
La siguiente lección tiene un nivel Intermediate. Si no estás seguro de tu nivel de inglés, te sugerimos tomar nuestro test de nivel.
Podrás encontrar toda esta información, además de ejercicios de pronunciación, vocabulario, gramática y escritura en el Curso de ABA English Unidad 108 - Supper at Samuel's house.
Cómo hacer preguntas con Why don't...?
Comencemos revisando cómo usar why (¿por qué?) y because (porque). Recuerda que usamos why en preguntas y because en respuestas.
Por ejemplo:
Why are you in bed? Because I don't feel well.
(¿Por qué estás en la cama? Porque no me encuentro bien)
Seguir leyendo en nuestra web Leer Más »Aprende inglés con canciones – Shake it off de Taylor Swift
This song has been taking the world by storm, hasn't it?
“To take something by storm” es una expresión en inglés que significa arrasar, tener un gran éxito en poco tiempo.
La artista que canta esta canción es, por supuesto, la célebre Taylor Swift. La mayoría de sus canciones suelen tener un toque country, pero "Shake it off" ha resultado ser una canción pop, divertida y muy bailable.
La canción habla sobre quitarse de encima a toda esa gente que trata de hundirte o hacerte daño. To shake off significa librarte o quitarte de encima algo o a alguien.
¿Listos para aprender inglés con Taylor Swift? Excellent! Esto es lo que tienes que hacer:
1. Lee la letra
2. Entiende el vocabulario
3. ¡CANTA!
Cómo saludar y despedirse en inglés
What’s up folks?
O lo que es lo mismo: ¿qué os contáis, amigos?
No nos cansamos de repetir lo importante que es saber inglés para poder comunicarnos a nivel global. Sin embargo, un mismo idioma puede tener múltiples variaciones de registro según la situación o el ámbito donde lo vayamos a usar.
Una de ellas es el lenguaje coloquial (slang): el de la calle, el que se usa en el día a día. Tener algunos conocimientos sobre expresiones coloquiales viene bien tanto como para poder comunicarse de manera natural con la gente de a pie (the average people), como para comprender diálogos en películas, series, libros, etc.
Hoy, os vamos a enseñar algunas maneras informales de saludarse y despedirse:
Seguir leyendo en nuestra web Leer Más »Vocabulario inglés – ¿Say o Tell?
Hoy vamos a recordar la diferencia entre say y tell.
¿Cuándo debemos utilizar uno u otro? Es muy sencillo:
You say something to someone (Dices algo a alguien)
You tell someone something (Cuentas algo a alguien)
Say va seguido siempre de una oración subordinada sustantiva, por ejemplo:
He said that he was right
(Él dijo que tenía razón)
O de to, si va seguido de un complemento indirecto:
He said to his father that he was right
(Él le dijo a su padre que tenía razón)
Tell va seguido en inglés de un complemento directo o un pronombre:
Can you tell me who is right, please?
(¿Puedes decirme quién tiene la razón, por favor?)
Seguir leyendo en nuestra web Leer Más »Vocabulario inglés – Los colores
Blue, yellow, green...
Estos los conoce todo el mundo. Hoy vamos a indagar en los nombres de colores menos conocidos. Claro que hay muchísimos, y por esto nos centraremos en algunos de los colores que aparecen en la web y que se usan más a menudo. Dejaremos los colores como "byzantium" y "harlequin" para otro día.
¿Comenzamos? Bien.
Los colores de la web en inglés
Silver - plata.
Cerulean - cerúleo.
Sky blue - azul cielo.
Turquoise - turquesa.
Azure - celeste.
Seguir leyendo en nuestra web Leer Más »Vocabulario inglés – Modismos con huevo
Los modismos, como hemos comentado en otros posts, son un recurso muy utilizado en inglés. Lo que los hace peculiares y algo difíciles de aprender es que no tienen ánimo de enseñar, como un refrán, y no se pueden entender por sentido común.
Conociendo éstas características del modismo, vamos a ver un par que figuran la palabra "huevo".
Modismos con huevo
To be a bad egg - ser mala persona.
Por ejemplo:
My neighbour is a bad egg, he's always rude and leaves his rubbish outside
(Mi vecino no es buena persona, siempre es muy borde y deja su basura en el portal)
Seguir leyendo en nuestra web Leer Más »