Muchos programas de televisión y artículos periodísticos se centran en el fenómeno de la emigración de jóvenes españoles hacia Londres. De hecho, muchos de nuestros chicos en cuanto terminan la escuela secundaria, preparan la maleta y dejan su casa, padres y amigos, para viajar hacia la capital inglesa. Algunos deciden irse para aprender inglés, otros para probar suerte y quizás comenzar la carrera de sus sueños.
Cualquiera que sea tu situación y la razón que te empuja a buscar trabajo en el extranjero, debes saber que al principio tendrás que empezar desde abajo. Independientemente de tus habilidades y títulos de estudio, si estás pensando en trabajar en el Reino Unido, debes estar preparado para realizar tareas y trabajos sencillos, pero no menos dignos y estimulantes.
¿Cuáles son los trabajos más populares y accesibles? Sin duda, trabajar como lavaplatos o como camarero en un bar o restaurante son algunos de los trabajos iniciales más populares. En particular, en Londres puedes aprovechar la gran cantidad de coffeeshops, abarrotados por hombres de negocios durante el almuerzo y señoras mayores con sus amigas. Otros tipos de locales populares son los bares, a donde la gente acude a disfrutar del típico desayuno inglés, y el pub, a donde se va a tomar cerveza con los amigos.
Si estás pensando en tener una experiencia laboral en el extranjero, harás bien en prepararte con el vocabulario en inglés del campo en el que vayas a buscar trabajo. Hoy te presentamos algunas frases que te serán útiles si trabajas como barman o camarero.
Welcome to the bar (bienvenido al bar)
Good morning, how can I help you?
(Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?)
Who’s next?
(¿Quién es el siguiente?)
What would you like to order?
(¿Qué le gustaría pedir?)
Can I get you a drink?
(¿Puedo traerle algo de beber?)
Are you being served?
(¿Ya le están atendiendo?)
Today’s specials are on the board
(Los platos del día están en el tablero)
The order (El pedido o comanda)
Do you want some milk in the coffee?
(¿Desea leche en el café?)
Eat-in or take-away?
(¿Para comer aquí o para llevar?)
Which beer would you like?
(¿Qué cerveza desea?)
Large or small?
(¿Grande o pequeña?)
Would you like some ice with that?
(¿Le gustaría con hielo?)
What flavour would you like?
(¿Qué sabor le gustaría?)
Would you like any coffee or dessert?
(¿Desea un café o postre?)
I am sorry… (Lo siento…)
I am sorry, I’ll fix it in a minute.
(Lo siento, lo arreglaré en un minuto.)
I am sorry, but smoking is not allowed in these premises.
(Lo siento, pero no está permitido fumar en este lugar.)
I am sorry, I didn’t write it well.
(Lo siento, no lo escribí bien.)
I am sorry, the kitchen is closed.
(Lo siento, la cocina está cerrada.)
The till (La cuenta)
Can I take it away?
(¿Puedo retirarlo?)
Was everything alright?
(¿Estuvo todo bien?)
Can I bring you the bill/check?
(¿Puedo traerle la cuenta?)
In this bar the payment is up-front.
(En este bar el pago es por adelantado.)
Payment is at the till.
(El pago se hace en la caja.)
Should I make a single bill?
(¿Hago una sola cuenta?)
Would you like to pay separately?
(¿Le gustaría pagar por separado?)
We do not accept cards here, only cash.
(No aceptamos tarjetas, solo efectivo.)
How to handle an inconvenience (Cómo manejar una situación incómoda)
La situación más incómoda e incluso la más desafortunada que podría ocurrirte con mayor probabilidad es tener que atender a un cliente que ha bebido un poco de más. Además de sentir la vergüenza de la situación, es posible que no sepas qué hacer. Aquí te recomendamos algunas acciones adecuadas:
- Ofrece alimentos al cliente, esto ralentiza la absorción del alcohol.
- Ofrece un refresco.
- Asegúrate de que tenga agua.
- Llama al responsable o gerente lo antes posible.
- Inventa excusas para retrasar la entrega de lo que pidió.
Si la situación se sale de control y te das cuenta de que el cliente está realmente ebrio, tu gerente ciertamente terminará interviniendo. Pero si tuvieras que tomar medidas, esto es lo que podrías hacer:
- No informes al cliente en voz alta y delante del resto de la clientela de que no se le atenderá. Mejor llévatelo aparte e infórmale amablemente de que ya no puede pedir más bebidas.
- Si está en compañía de sus amigos, infórmales también de que ya no puedes atender al cliente.
- Si está solo, asegúrate de que tenga transporte. Si no tiene, llama un taxi.
- Debes ser siempre amable, pero firme.
Y aquí está lo que puedes decir:
Sorry for the delay, we had a problem in the kitchen.
(Disculpe la demora, tenemos un problema en la cocina.)
These snacks are on the house.
(Estos snacks son cortesía de la casa.)
It is free of charge. Help yourself!
(Es gratis. ¡Sírvase!)
I think you should call it a night.
(Creo que es suficiente por esta noche.)
Your last order arrived early
(Su último pedido llegó pronto.)
Estas frases te resultarán muy útiles si trabajas como barman o camarero. Independientemente de la profesión que desees ejercer en el extranjero, necesitas saber el vocabulario específico y las frases correctas para interactuar con los clientes y con los compañeros de trabajo. ABA English te ofrece 144 videoclases y más de 100 cortometrajes, y también te da la oportunidad de comunicarte con profesores nativos que estarán siempre disponibles para responder tus preguntas.